Je ferai de la conception CAO 3D et du dessin CAO 2D dans Solidworks
À propos de ce service
Traduction automatique
Conception de pièces 3D dans Solidworks :
1. Si vous avez besoin de mesures spécifiques, veuillez me conseiller de ne pas utiliser de mesures standards.
2. Des dessins 2D peuvent être livrés au client, merci de me faire savoir si vous en avez besoin, les vues et positions sont convenues avec le client.
3. Le solidworks que j'utiliserai sera de 2012 pour être compatible avec les versions suivantes.
4. Si vous avez besoin de moi pour concevoir des paires de pièces (exemple, vis, engrenages, capuchons, etc.), vous devez m'envoyer la fiche technique pour connaître les détails de la pièce.
5. Si vous avez un document (PDF ou Word) sur le projet, vous pouvez me l'envoyer, sinon vous pouvez m'expliquer comment vous souhaitez le projet et je vous montrerai l'avancement afin que vous soyez satisfait du travail.
6. Si je termine le travail plus tôt que prévu, je peux le livrer sans aucun problème. Par exemple, si le travail prend 7 jours mais est terminé en 5 jours, je peux vous le livrer.
IMPORTANT : Ceci ne s'applique pas aux cas où le travail a des jours fixes et que vous en avez besoin avant, dans ce cas vous devrez payer des frais supplémentaires.
Vous pouvez me demander ce dont vous avez besoin avant de commencer les travaux, rappelez-vous que le principal intérêt est votre accord avec les résultats et évitez de perdre votre temps précieux.
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Découvrez Natasha Diaz
- DeVenezuela
- Membre depuisjanv. 2021
- Temps de réponse moy.6 jours
- Dernière commande4 semaines
Langues
Espagnol, Anglais, Français, Allemand
Traduction automatique
FAQ
Traduction automatique
Travaillez-vous uniquement avec des personnes qui parlent anglais ?
Non, je peux aussi travailler avec des personnes qui écrivent en espagnol et en français
Pouvez-vous traduire les documents du projet dans une autre langue ?
Oui, je peux traduire le document si vous en avez besoin dans une autre langue moyennant un paiement supplémentaire
Livrez-vous l’œuvre au format original ou en images ?
Cela dépend du client, cela peut être les deux options, mais je livre toujours le fichier Solidworks original au client.
Pouvez-vous créer un document expliquant le design de chaque pièce et comment elle a été réalisée ?
Oui, je fais des documents en PDF ou Word (selon la préférence du client), décrivant le projet avec les dimensions, les procédures et les photos de chaque pièce, cependant, je le fais uniquement en espagnol... vous devrez ensuite le traduire dans votre langue.

