Je humaniserai et peaufinerai le contenu généré par l'IA

Certaines informations ont été traduites automatiquement.

Cameroun

Je parle Français, Anglais

8 commandes terminées

Votre voix dans toutes les langues

Je m'appelle Sonia Tedjo et je suis traductrice freelance spécialisée dans les traductions anglais-français et espagnol-français. J'ai travaillé auparavant pour Quezil Languages Services, une agence d...
À propos de ce service

Bonjour et bienvenue ! Je suis Sonia, une professionnelle bilingue maîtrisant le français et l'anglais. Avec plus de 9 ans d’expérience en rédaction, édition et communication, j’aide à affiner, humaniser et peaufiner le contenu généré ou rédigé par l’IA pour qu’il soit naturel, clair et professionnel.

Mes services de correction pour l’IA incluent :

  • Correction de contenu traduit par l’IA (anglais français)
  • Amélioration légère pour le référencement (contenus d’affaires et marketing)
  • Correction complète (anglais français)
  • Relecture
  • Post-édition (anglais français)

Pourquoi me choisir ?

  • Correction 100 % manuelle (pas de réécriture par l’IA)
  • Flux naturel, semblable à celui d’un humain
  • Délai rapide et communication claire
  • Maîtrise native de l’anglais et du français
  • Souci du détail et orientation client
  • Votre satisfaction est toujours ma priorité

Contactez-moi dès aujourd’hui pour discuter de votre projet ou demander une offre personnalisée. Je réponds rapidement et toujours avec le sourire.


Transformons votre contenu généré par l’IA en une rédaction claire, naturelle et engageante, prête à être publiée en toute confiance !

Langue:

Anglais

Type de contenu:

Articles et billets de blog

Genre:

Gestion d'entreprise

Marketing

Préférence du type de livraison

Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.