Je vais créer des agents IA avec claude code, langchain, n8n et python


À propos de ce service
Traduction automatique
Vous avez besoin d’un agent IA qui livre réellement, pas d’une démo conçue avec un prompt ?
Je suis Nisar : MS Data Science, Data Scientist certifié IBM. Je crée des agents IA en production en utilisant Claude Code comme boucle de développement, avec LangChain, n8n, et OpenAI / Anthropic pour l’appel de fonctions. Plus de 20 projets livrés, dont NanoLM Studio, mon SaaS de transformeur personnalisé (FastAPI, React, PostgreSQL, Docker).
Ce que vous obtenez :
- Agent IA à plusieurs étapes avec mémoire, utilisation d’outils et garde-fous
- Intégrations : CRM, base de données, Slack, email, APIs (plus de 100 supportés)
- Gestion des erreurs en production, logique de réessai, observabilité
- Tableau de bord ou CLI pour la surveillance et le contrôle
- Documentation complète et appel de transfert de 30 minutes
Exemples de réalisations :
- Agent de support client entraîné sur vos documents d’aide (une réponse de ticket coupé livrée en 4 heures contre 90 secondes auparavant)
- Automatisation de la qualification des prospects et mise à jour du CRM
- Agents générateurs de rapports programmés tirant des données de votre base
- Agent de recherche et de surveillance de la concurrence
Pourquoi me choisir :
Livraison en 3 à 5 jours (pas 14). Révisions illimitées. Support pendant 7 jours après la livraison. La boucle d’édition-fixation-vérification de Claude Code permet d’obtenir des agents plus précis en moins de cycles.
Contactez-moi pour un appel de cadrage gratuit de 15 minutes, ou cliquez sur Acheter maintenant si vous avez déjà le cahier des charges.
Découvrez Nisar Khan
AI Agent Developer Claude Code LangChain n8n Data Science Expert
- DePakistan
- Membre depuisdéc. 2022
- Temps de réponse moy.1 heure
Langues
Ourdou, Pachto, Anglais
Traduction automatique
Mon portfolio
Autres services de Développement IA I Offre
FAQ
Traduction automatique
Quelle est la différence entre un agent IA et un chatbot ?
Un chatbot répond à une question à la fois. Un agent IA exécute des tâches en plusieurs étapes — réfléchit, utilise des outils (recherche, requêtes en base de données, appels API), se souvient du contexte, atteint les objectifs que vous fixez. Je construis le second type.
Pourquoi Claude Code ?
La boucle édition-correction-vérification de Claude Code accélère considérablement le développement d'agents par rapport à une simple programmation en prompt-chain. Je déploie des agents en production en quelques jours, pas en semaines. Vous recevez l'artefact final ; Claude Code est mon environnement de développement.
Quel LLM l'agent utilise-t-il en temps réel ?
Celui qui correspond à votre budget et à votre cas d’usage. Anthropic Claude (Opus 4.7, Sonnet 4.6, Haiku 4.5), OpenAI GPT-4/5, Google Gemini 2.5. Des configurations hybrides sont possibles — modèle économique pour le tri, modèle coûteux pour le raisonnement.
Ai-je besoin de mes propres clés API ?
Oui — vous gérez la facturation. Je vous aide à mettre cela en place lors de l’appel de transfert.
Pouvez-vous intégrer avec mon CRM/base de données/Slack existant ?
Oui. HubSpot, Salesforce, Pipedrive, Airtable, Notion, Google Sheets, PostgreSQL, MySQL, MongoDB, Slack, Discord, API WhatsApp Business, Telegram. Si cela possède une API, je peux le connecter.
Quelle est votre garantie ?
Révisions illimitées jusqu’à ce que l’agent fonctionne comme spécifié. Si après les révisions il ne correspond pas au périmètre défini, vous êtes remboursé.
Proposez-vous une maintenance continue ?
Oui — un forfait mensuel de 250 $ couvre la correction des bugs, les mises à jour de version du modèle, deux nouvelles intégrations par mois et quatre heures de travail d’amélioration.
Gérez-vous le contenu multilingue ou non anglais dans l’agent ou le dataset ?
Oui. Je construis des agents qui ingèrent et répondent en arabe, espagnol, français, allemand, portugais, et dans la plupart des scripts LTR/RTL — grâce à la capacité multilingue native du LLM et à un partenaire de localisation-QA pour la couche de traduction.
Quel retour sur investissement vos agents ont-ils généré ?
Un agent de support client a géré 68 % des tickets de niveau 1 de manière autonome, réduisant le temps de réponse de 4 heures à 90 secondes. Les chiffres réels dépendent de votre cas d’usage — je suis disponible pour en discuter lors d’un appel.
Que se passe-t-il si mes besoins changent en cours de projet ?
Écrivez la portée révisée dans le chat. Si cela rentre dans le cadre du package initial, nous continuons. Si c’est plus large, nous convenons d’une mise à niveau. Je ne facture jamais de surprise.

