Je vais créer un fichier srt traduit pour vos vidéos

Certaines informations ont été traduites automatiquement.
4,9
4,9

Ghana

Je parle Français, Anglais

1 100 commandes terminées

Votre satisfaction est ma priorité.

Je suis un sous-titreur professionnel avec plus de 9 ans d'expérience. Je peux vous fournir des sous-titres synchronisés de haute qualité pour vos vidéos en anglais et en français dans un délai rapide...

Niveau 1

Répond à certains critères de performance et présente un fort potentiel sur la place de marché.

À propos de ce service

Dans cette service, je vais produire :

- Un fichier srt en anglais pour votre vidéo en français ou,

- Un fichier srt en français pour votre vidéo en anglais.


Notez que je peux également créer des fichiers tels que scc et vtt.

Langue:

Anglais

Français

Préférence du type de livraison

Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.

Avis

5 avis concernant ce service
4,9

(4)
(1)
(0)
(0)
(0)
Détails de la notation
  • Niveau de communication avec le freelance
    5
  • À recommander à un ami
    5
  • Service conforme à la description
    4,8
Trier par
Les plus pertinents
  • D

    dodonne0

    US

    États-Unis

    4,7

    This was a large translation job - translating the subtitles to a feature film to French. He did a decent job, reasonable quality translation, but there were some corrections. Otherwise communication etc was clear.

    Utile?
    Oui
    Non
  • C

    christopheva

    FR

    France

    5

    Travail réalisé comme prévu

    Utile?
    Oui
    Non
  • Q
    image-docs

    qcs1202

    US

    États-Unis

    5

    Did an excellent job with a challenging task, would happily work with them again!

    Utile?
    Oui
    Non
  • B
    image-docs

    braidedbarbie

    US

    États-Unis

    5

    Outstanding, repeat buyer

    Utile?
    Oui
    Non
  • M

    meltingsand

    US

    États-Unis

    4,3

    Did a great job and quick turnaround time. I just had to make a few corrections in the caption file, but it still saved me a lot of time.

    Utile?
    Oui
    Non
Avis

5 avis concernant ce service
4,9

(4)
(1)
(0)
(0)
(0)
Détails de la notation
  • Niveau de communication avec le freelance
    5
  • À recommander à un ami
    5
  • Service conforme à la description
    4,8
Trier par
Les plus pertinents
  • D

    dodonne0

    US

    États-Unis

    4,7

    This was a large translation job - translating the subtitles to a feature film to French. He did a decent job, reasonable quality translation, but there were some corrections. Otherwise communication etc was clear.

    Utile?
    Oui
    Non
  • C

    christopheva

    FR

    France

    5

    Travail réalisé comme prévu

    Utile?
    Oui
    Non
  • Q
    image-docs

    qcs1202

    US

    États-Unis

    5

    Did an excellent job with a challenging task, would happily work with them again!

    Utile?
    Oui
    Non
  • B
    image-docs

    braidedbarbie

    US

    États-Unis

    5

    Outstanding, repeat buyer

    Utile?
    Oui
    Non
  • M

    meltingsand

    US

    États-Unis

    4,3

    Did a great job and quick turnaround time. I just had to make a few corrections in the caption file, but it still saved me a lot of time.

    Utile?
    Oui
    Non