Je traduirai professionnellement du allemand et du polonais
linguiste natif allemand
À propos de ce service
Vous avez besoin d'une traduction rapide, précise et naturelle pour vos documents, site web, contenu marketing ou textes créatifs ? Vous êtes au bon endroit !
Je suis un locuteur natif allemand et polonais avec un anglais courant, et j'ai 4 ans d'expérience en assurance qualité linguistique. Je propose des traductions qui non seulement transmettent le sens de votre texte, mais aussi conservent le ton, le style et le flux naturels pour votre public.
Ce que je propose :
- Traduction professionnelle pour tout type de texte
- Relecture et vérification de cohérence incluses
- Ton et style adaptés à votre audience
- Livraison rapide et fiable
- Travail 100 % humain
Pairs de langues avec lesquels je travaille :
PL-DE
EN-PL
EN-DE
Vous ne savez pas si mon style de traduction convient à votre projet ? N'hésitez pas à me contacter ou à consulter l'échantillon ci-joint !
Toutes les traductions sont fournies par défaut en Microsoft Word, mais je peux m'adapter à d'autres formats si nécessaire.
Mon tarif par mot source est de 0,09 $.
Langue:
Allemand
Polonais
•
Polonais
•
Allemand
Type de document:
Général / Conversationnel
Expertise sectorielle:
Gaming / Jeux vidéo
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Êtes-vous un locuteur natif ?
Je suis natif en allemand et en polonais. Mon anglais est au niveau C1.
Dans quelles directions effectuez-vous des traductions ?
Je traduis allemand ↔ polonais, anglais ↔ polonais et allemand ↔ polonais. Cela signifie les deux sens pour chaque paire de langues.
Quels types de textes traduisez-vous ?
Je traduis une large gamme de textes, y compris des documents, des courriels, du contenu de site web, des descriptions de produits, des articles, des billets de blog et d'autres contenus généraux ou créatifs.
Puis-je obtenir un exemple de votre traduction ?
J'ai inclus un texte d'exemple avec le service pour que vous puissiez voir mon style, mon ton et ma précision.
Vérifiez-vous la grammaire et la cohérence ?
Oui ! Toutes les traductions incluent une relecture et une vérification de cohérence pour garantir que votre texte soit soigné et naturel dans la langue cible.
Pouvez-vous gérer des demandes urgentes ?
Je fais de mon mieux pour répondre à des délais plus courts si mon emploi du temps le permet. Contactez-moi d'abord pour que nous puissions convenir d'un calendrier réalisable.
Traduisiez-vous des documents juridiques ou certifiés ?
Je ne propose pas de traductions certifiées. Pour des documents légaux, il est préférable de faire appel à un traducteur certifié.

