Je vais relire et éditer vos documents coréens
L'éducateur
Niveau 2
Répond à des critères de performance élevés et a fait ses preuves en matière de satisfaction clients.
Très réactif
Connu(e) pour ses réponses exceptionnellement rapides
À propos de ce service
IL FAUT me contacter avant de passer commande
Je possède une licence obtenue en Corée et aux États-Unis, ainsi qu’un master de l’Université de Floride. Actuellement, je suis un enseignant agréé/enregistré en Corée et aux États-Unis, également auteur de livres.
J’ai une grande expérience dans la publication d’articles pour des revues et de livres, ainsi que dans la correction et la révision de nombreux projets différents.
Je suis un traducteur professionnel, contrairement à d’autres services de traduction IA.
Je relis et édite pour :
- Orthographe, grammaire, ponctuation
- Structure des phrases, longueur
- Redondance, choix du vocabulaire
Services proposés :
- Application, livre, document, jeu, programme, site web
- Brochure, catalogue, menu
- Audio, vidéo, YouTube, etc.
Je tiens à préciser que je ne suis pas responsable légalement du contenu
qui est relu ou édité. Ce service est strictement destiné à la relecture et à l’édition.
N’hésitez pas à m’envoyer un message si vous avez des questions concernant mon service.
Veuillez me contacter avant de passer commande
Langue:
Anglais
•
Japonais
•
Coréen
Type de contenu:
Contenu de site Web
•
Documents
•
Autres
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
La confidentialité du document ?
Je peux garantir la confidentialité de votre document puisque je le supprimerai une fois la commande finalisée.
Dans quel format de fichier mon document doit-il être ?
Je peux travailler avec presque tout, y compris : Blog, WordPress, Site Web ou plateformes de traduction comme Weglot, etc. Cependant, veuillez me contacter avant de commander si vous n'êtes pas sûr.
Puis-je vous l'envoyer sous forme de photo, d'image ou de fichier PDF ?
Je peux travailler avec presque tout, cependant, veuillez me contacter avant de commander si vous n'êtes pas sûr.
Pouvez-vous relire et modifier l'audio ou la vidéo ?
Oui, mais vous avez besoin d'une option personnalisée. Merci de bien vouloir me contacter.
Combien de temps faudra-t-il pour que mon service soit livré ?
Lorsque vous achetez une commande et téléchargez le document à lire, un compte à rebours vous indiquera combien d'heures avant la livraison. Cependant, je le livrerai dès que possible, j'ai terminé.
Avez-vous des questions?
N'hésitez pas à m'envoyer un message si vous avez des questions sur mon service de relecture et d'édition coréen-anglais.
95 avis concernant ce service
| (89) | ||
| (4) | ||
| (1) | ||
| (1) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
A 
azadi9943

États-Unis
I enjoyed working with this translator. We forgot to mention them to format the documents before hand, but they did it later once they finished the job. Very professional service and accurate translation.
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
P 
Réponse du freelance
Utile?E eugene_tassart
Client récurrent

France
Excellent work! Fast, attentive, with an understanding of the meaning and a focus on improving the text. I will definitely order again.
50 $US-100 $US
Prix
13 jours
Durée
P 
Réponse du freelance
Utile?K ksenia_sp
Client récurrent

Allemagne
Very fast and good work.
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
P 
Réponse du freelance
Utile?A anastasia291
Client récurrent

Moldavie
Thank you for your help. The explanations were clear and detailed, and the task was completed quickly.
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
P 
Réponse du freelance
Utile?P paulfreeze
Client récurrent

Kenya
Thank you...
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
P 
Réponse du freelance
Utile?
95 avis concernant ce service
| (89) | ||
| (4) | ||
| (1) | ||
| (1) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
A 
azadi9943

États-Unis
I enjoyed working with this translator. We forgot to mention them to format the documents before hand, but they did it later once they finished the job. Very professional service and accurate translation.
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
P 
Réponse du freelance
Utile?E eugene_tassart
Client récurrent

France
Excellent work! Fast, attentive, with an understanding of the meaning and a focus on improving the text. I will definitely order again.
50 $US-100 $US
Prix
13 jours
Durée
P 
Réponse du freelance
Utile?K ksenia_sp
Client récurrent

Allemagne
Very fast and good work.
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
P 
Réponse du freelance
Utile?A anastasia291
Client récurrent

Moldavie
Thank you for your help. The explanations were clear and detailed, and the task was completed quickly.
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
P 
Réponse du freelance
Utile?P paulfreeze
Client récurrent

Kenya
Thank you...
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
P 
Réponse du freelance
Utile?

