Je traduirai votre contenu technique de l'anglais vers le chinois manuellement
Designer, codeur, fondateur du studio qingkong
Niveau 2
Répond à des critères de performance élevés et a fait ses preuves en matière de satisfaction clients.
À propos de ce service
Quelques informations sur notre traducteur anglais-chinois :
- a commencé à lire des livres comme "Le Rêve dans le pavillon rouge" (comme Shakespeare dans le monde occidental), "La Pérégrination vers l'Ouest" (le jeu "Black Myth: Wukong" s'en inspire) quand elle avait 4 ans , alors que tous les autres enfants commencent seulement à apprendre à lire 1, 2, 3 en chinois. S'il vous plaît, ne me demandez pas comment elle a fait. Je pense qu'elle est définitivement considérée comme un génie en chinois
- elle a obtenu presque la note maximale en chinois à l'examen national d'entrée à l'université à l'âge de 18 ans
- a vécu en Europe pendant 3 ans , a obtenu sa maîtrise (sciences de l'environnement)
- a travaillé en Chine en tant que traducteur professionnel pour des institutions gouvernementales pendant 2 ans
- puis j'ai travaillé comme ingénieur dans le secteur de la construction pendant 3 ans dans la ville la plus importante de Chine
- a vécu aux États-Unis pendant 8 ans et a obtenu son doctorat en ingénierie
- spécialisé dans la traduction de contenu TECHNIQUE/FINTECH/BLOCKCHAIN/COMMERCIAL
- Si vous faites quelques recherches, vous constaterez que notre prix n'est pas bon marché, car il lui faut beaucoup de temps pour garantir la qualité.
VEUILLEZ ME CONTACTER AVANT DE PASSER UNE COMMANDE
Relecture supplémentaire par un autre membre de l'équipe disponible : acheter un « chèque supplémentaire » supplémentaire service
Type de document:
Général / Conversationnel
Expertise sectorielle:
Technologie et Technique
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Votre service comprend la « relecture », pourquoi proposez-vous également une service supplémentaire appelée « vérification supplémentaire » ? En ai-je besoin ?
La relecture signifie que notre traducteur vérifiera deux ou trois fois la traduction une fois terminée pour s'assurer qu'elle est exacte. Mais, honnêtement, même les traducteurs les plus professionnels négligeront certains problèmes. Certaines erreurs qui sont facilement négligées par le traducteur A peuvent être facilement trouvées par le traducteur B.
Vous êtes designer/codeur, pourquoi êtes-vous qualifié pour être traducteur ?
En fait, ce n'est pas moi qui traduis ici, je travaille en équipe. Mais moi, comme d'autres traducteurs, nous participons au processus de relecture. Et au cours des 7 à 8 dernières années, j'ai traduit de nombreux documents techniques de l'EN/DE vers la CN (400 000 mots) et j'ai reçu de nombreux retours positifs.
Pourquoi devrais-je te choisir ?
Nous sommes spécialisés dans la traduction de contenu TECHNIQUE/NFT/FINTECH/BLOCKCHAIN/COMMERCIAL. Bien entendu, nous pouvons également gérer du contenu RÉGULIER, ou même des paroles de chansons (vous devez commander un supplément pour la traduction des paroles de chansons).
Pourquoi votre prix est-il plus cher que certains autres ? (partie 1.)
Nous comprenons que notre tarif ne soit pas forcément le plus avantageux, mais c'est parce que nous ne faisons pas appel à des traducteurs « automatiques ». Veuillez vous assurer que les locuteurs natifs chinois peuvent facilement faire la distinction entre une traduction automatique et une traduction humaine.
Pourquoi votre prix est-il plus cher que certains autres ? (partie 2.)
Si vous écrivez une lettre à votre grand-mère en Chine, vous pouvez obtenir un chinois relativement parfait grâce à la traduction automatique. Mais si ce que vous avez à traduire n'est pas du langage courant, la traduction automatique aura des conséquences désastreuses.
Pourquoi votre prix est-il plus cher que certains autres ? (partie 3.)
Consultez ma galerie, 2ème image, dans ma capture d'écran, un client de premier plan, qui a embauché 2 prestataires, un pour la traduction et un autre pour la relecture, mais qui obtient toujours une traduction de très mauvaise qualité en chinois, tout cela parce qu'il voulait économiser de l'argent et faire confiance à deux nouveaux prestataires moins chers, ce qui a porté atteinte à sa réputation.
Pourriez-vous m'en dire plus sur votre service de « Traduction de paroles de chansons » ?
Nous avions un client qui avait étudié en Chine pendant un certain temps, il connaissait donc un peu le chinois. Il est venu nous voir pour traduire ses paroles, mais il n'était pas satisfait de notre travail. Il s'est donc tourné vers d'autres traducteurs de paroles plus chers sur Fiverr, et en conséquence, il a pensé que nous avions fait un meilleur travail et nous a remboursé son argent.
101 avis concernant ce service
| (100) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- À recommander à un ami
- Service conforme à la description
Trier par
P peermans1
Client récurrent

Pays-Bas
Great, as always. Fast, precise and a please to work with.
400 $US-600 $US
Prix
6 jours
Durée
Utile?P peermans1
Client récurrent

Pays-Bas
Qingkong's work was truly EXEMPLARY. The translation was professional, eloquent, and meticulously detailed. Working with them was a breeze thanks to their QUICK responsiveness and proactive communication. 😊
50 $US-100 $US
Prix
5 jours
Durée
Utile?P peermans1
Client récurrent

Pays-Bas
Simply perfect translations. Even our proofreaders are impressed by the work.
200 $US-400 $US
Prix
5 jours
Durée
Utile?P peermans1
Client récurrent

Pays-Bas
Blazing fast translations of the highest quality
1 000 $US-1 500 $US
Prix
12 jours
Durée
Utile?G 
guirou_
Client récurrent

Brésil
thanks a lot for your work. its amazing.
50 $US-100 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?
101 avis concernant ce service
| (100) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- À recommander à un ami
- Service conforme à la description
Trier par
P peermans1
Client récurrent

Pays-Bas
Great, as always. Fast, precise and a please to work with.
400 $US-600 $US
Prix
6 jours
Durée
Utile?P peermans1
Client récurrent

Pays-Bas
Qingkong's work was truly EXEMPLARY. The translation was professional, eloquent, and meticulously detailed. Working with them was a breeze thanks to their QUICK responsiveness and proactive communication. 😊
50 $US-100 $US
Prix
5 jours
Durée
Utile?P peermans1
Client récurrent

Pays-Bas
Simply perfect translations. Even our proofreaders are impressed by the work.
200 $US-400 $US
Prix
5 jours
Durée
Utile?P peermans1
Client récurrent

Pays-Bas
Blazing fast translations of the highest quality
1 000 $US-1 500 $US
Prix
12 jours
Durée
Utile?G 
guirou_
Client récurrent

Brésil
thanks a lot for your work. its amazing.
50 $US-100 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?

