Je vais corriger les bugs dans votre boutique Magento 2


À propos de ce service
Traduction automatique
Vous avez un bug Magento 2 qui traîne dans la backlog depuis trop longtemps ? Je vais le localiser et le corriger correctement.
J'ai passé plus de 4 ans en tant que développeur backend chez Scandiweb, l'une des plus grandes agences Magento au monde, en corrigeant des bugs sur des boutiques en production pour des clients internationaux. Je possède une certification de développeur professionnel Adobe Commerce (Magento 2) et j'ai travaillé sur toutes les parties de la stack Magento.
Ce que je peux corriger : Bugs au checkout et dans le panier Problèmes de modules personnalisés (plugins, observers, préférences, DI) Erreurs GraphQL et API REST Problèmes de base de données et d'indexation Problèmes de cache et de performance Bugs legacy Magento 1 Bugs frontend (Hyva, ScandiPWA, Luma) Problèmes d'intégration avec des tiers (fournisseurs de paiement, PIM, APIs)
Mon processus : Je reproduis d'abord le bug, j'identifie la cause racine, je le corrige correctement, puis je teste moi-même avant livraison. Je ne me contente pas de patcher les symptômes, je règle le problème en profondeur. Chaque correction est accompagnée d'une explication claire de sa cause et des modifications apportées.
J'utilise PhpStorm et Claude Code comme outils principaux au quotidien, ce qui me permet de naviguer rapidement dans de grands codes Magento complexes.
Avant de commander : Envoyez-moi un message décrivant le problème. Je vous donnerai une évaluation honnête de la complexité et du délai avant de commencer.
Respectez les droits des tiers
Veuillez noter qu’il est contraire aux politiques de Fiverr pour les freelances d’inclure des thèmes, des modèles ou tout autre élément d'autrui qui enfreint les droits de tiers ou les lois applicables pour les livrables. En savoir plus en lisant notre Guide pour une création numérique responsable.
Découvrez Lucas L
Fullstack Developer
- DeMozambique
- Membre depuisavr. 2026
- Temps de réponse moy.1 heure
Langues
Anglais, Portugais, Zoulou
Traduction automatique
FAQ
Traduction automatique
De quelles informations avez-vous besoin pour commencer ?
Une description du bug, les étapes pour le reproduire si vous les avez, et l'accès à la base de code (via Git ou FTP). Les logs d'erreur et les captures d'écran sont également utiles.
Travaillez-vous sur Magento 1 ?
Oui — j'ai maintenu et corrigé des bugs sur des boutiques Magento 1 en production.
Et si vous ne parvenez pas à corriger le bug ?
Je vous informerai avant que vous payiez. J’évalue chaque bug avant d’accepter une commande — je ne prendrai pas votre argent si je ne suis pas sûr de pouvoir le résoudre.
Pouvez-vous corriger des bugs sur une boutique en production en direct ?
Oui, mais je recommande toujours de travailler d'abord sur un environnement de staging. Si vous n’en avez pas, je peux vous conseiller pour en mettre un en place.

