Je vais corriger et éditer votre livre pour enfants en français
Traductrice française
Niveau 1
Répond à certains critères de performance et présente un fort potentiel sur la place de marché.
À propos de ce service
Bonjour ! Je suis Sandy !
Félicitations pour l’écriture de votre livre !
Voici quelques détails intéressants à mon sujet :
- Locutrice native française avec un diplôme en langues (4 ans d’études dans une université française)
- 6 ans d’expérience professionnelle en tant que traductrice et correctrice
- Rédactrice, rigoureuse et perfectionniste. Je maîtrise la correction et la rédaction, toujours en privilégiant la clarté et la fluidité.
Votre livre sera édité selon des standards élevés, de manière professionnelle et entièrement manuelle.
J’ai un grand souci du détail, donc :
- Je vais chercher, repérer et corriger toutes les erreurs de grammaire, d’orthographe ou de ponctuation
- Je vérifierai la cohérence et la lisibilité
- Je m’assurerai que le ton est adapté au public cible
- Je peux reformuler ou simplifier le langage pour rassurer le lecteur et améliorer la structure des phrases
- Je peux également proposer des suggestions si je pense qu’un autre mot serait plus approprié.
Pour vous aider à visualiser les corrections, je peux vous envoyer 2 documents : un premier montrant les modifications sous forme de suggestions et un dernier. J’utilise Microsoft Track Changes.
N’hésitez pas à me contacter si vous avez des questions !
J’ai hâte de faire un voyage dans l’enfance en lisant votre livre et de vous aider !
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
2 avis concernant ce service
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- À recommander à un ami
- Service conforme à la description
Trier par
K kirstiewatson
Client récurrent

Royaume-Uni
It was great to work with Sandy again on a translation of my children’s picture book. I look forward to future projects!
S 
Réponse du freelance
Utile?R 
rileyik

Canada
Sandy says what she does and does what she says she really has a sharp eye for details. I strongly recommend her services,
S 
Réponse du freelance
Utile?
2 avis concernant ce service
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- À recommander à un ami
- Service conforme à la description
Trier par
K kirstiewatson
Client récurrent

Royaume-Uni
It was great to work with Sandy again on a translation of my children’s picture book. I look forward to future projects!
S 
Réponse du freelance
Utile?R 
rileyik

Canada
Sandy says what she does and does what she says she really has a sharp eye for details. I strongly recommend her services,
S 
Réponse du freelance
Utile?
