Je traduirai de l'anglais vers l'italien
Si votre message privé ne commence pas par « BANANA », c'est du spam
À propos de ce service
De langue maternelle italienne, je traduis des textes génériques (pas de jargon scientifique/technique) de l'anglais vers l'italien.
Le prix de référence conventionnel est de 0,10 Euro/mot.
Le délai de référence conventionnel est de 48 heures toutes les 10 pages standard, à partir de 48 heures sous 10 SP.
La page standard n'est pas si standard, ici je considérerai la limite supérieure de 1800 caractères, 300 mots.
Langue:
Anglais
•
Italien
Type de document:
Général / Conversationnel
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
De quel format de fichier avez-vous besoin ?
Je devrais pouvoir ouvrir presque tous les formats de fichiers. Les documents texte classiques (.odt, .doc, .docx, .pdf, .rtf, .txt) sont la meilleure option.
Quel format de fichier allez-vous fournir ?
Par défaut, je fournis un fichier .txt. C'est généralement le meilleur choix pour intégrer le texte dans tout autre type de document. Je peux fournir d'autres formats (.odt, .doc, .docx, .pdf, .rtf). Pour les formats moins courants, comme ePub ou LaTeX, une mise en forme appropriée peut être nécessaire, ce qui constitue une tâche distincte !
Pourquoi ai-je besoin d'une « BANANE » pour vous envoyer un message privé ?
Fiverr ne prend pas le spam au sérieux, ce qui nous rend la vie impossible. Un « BANANE » est le seul moyen de gérer le problème de manière raisonnablement efficace. Si votre message ne commence pas par « BANANE », je le considérerai comme du spam par défaut.
