Je vais sous-titrer, traduire et sous-titrer votre vidéo
Transcriptions, traductions et sous-titres
Niveau 1
Répond à certains critères de performance et présente un fort potentiel sur la place de marché.
À propos de ce service
Nous sommes Scribtion et nous sous-titrerons votre vidéo en anglais ou en espagnol.
Avez-vous besoin de capter un public anglophone ou hispanophone ?
Nous sommes ce que vous recherchez.
Notre équipe est intégrée par les meilleurs transcripteurs, traducteurs et éditeurs de sous-titres.
REMARQUE : Si vous souhaitez des sous-titres Eng-Spa (ou vice-versa), veuillez nous contacter AVANT de passer votre commande afin que nous puissions vous proposer une offre personnalisée car le prix change.
Que livrons-nous ?
- Nous vous fournirons le fichier .srt ou tout autre format de sous-titres que vous souhaitez et si vous souhaitez que vos sous-titres soient intégrés à votre vidéo , nous pouvons le faire SANS FRAIS SUPPLÉMENTAIRES ! (Pour un rendu spécial et une édition vidéo comme pour une offre personnalisée)
Nous avons seulement besoin de votre vidéo ou d'un lien vers celle-ci.
Voulez-vous traduire votre vidéo en espagnol/anglais ? NOUS POUVONS LE FAIRE AUSSI
- Si vous souhaitez des sous-titres traduits, veuillez nous contacter avant de passer votre commande afin que nous puissions vous faire une offre personnalisée.
Vous avez un grand projet ? Ne vous inquiétez pas, les GRANDS PROJETS sont les bienvenus – contactez-nous pour plus de détails. (Réductions garanties)
Faites en sorte que votre contenu dépasse les barrières linguistiques et atteignez le public souhaité avec Scribtion.
Langue:
Anglais
•
Espagnol
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Faites-vous des sous-titres Spa-Eng ou viceversa ?
Oui! Nous faisons. Les prix de ces sous-titres NE SONT PAS ceux de ce service, alors s'il vous plaît, contactez-nous d'abord pour vous faire une offre personnalisée.
Que faire si ma vidéo n'est pas une vidéo YouTube ?
Nous pouvons travailler sur tous les types de vidéos, qu'elles soient téléchargées ou non sur YouTube. Merci de nous contacter afin que nous puissions vous expliquer comment nous envoyer votre vidéo.
Et si je n'ai pas de script ?
Ne vous inquiétez pas, nous pouvons le faire pour vous, mais veuillez d'abord nous contacter pour en discuter.
Faites-vous aussi du sous-titrage?
Bien sûr, nous pouvons vous fournir le fichier .srt et nous pouvons également intégrer les sous-titres à votre vidéo SANS FRAIS SUPPLÉMENTAIRES. Cependant, pour un rendu spécial ou une édition vidéo, des frais supplémentaires s'appliquent.
Pouvez-vous personnaliser mon sous-titre ? c'est-à-dire : couleurs, taille, positions, double sous-titrage… ?
Bien sûr, tout ce que vous souhaitez en respectant les normes de sous-titrage codé, nous pouvons le faire pour vous.
Puis-je combiner plusieurs vidéos pour répondre à une exigence de durée de service ?
Nous préférons que vous ne le fassiez pas. Mais si vous avez un cas particulier comme celui-là, vous pouvez nous contacter au préalable afin que nous puissions en discuter et vous faire une offre adaptée.
142 avis concernant ce service
| (137) | ||
| (3) | ||
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
M mejpbsceo

États-Unis
the translator / transcriptionist did a good job and delivered the project on time , I will use them again.
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?M 
mikolajcempla

Pologne
I'm unable to verify the accuracy of translation yet, but I'm very happy to see this is a real translation with critical thinking involved, recognising the context etc. Very smooth and seamless communication with the provider. The subtitles are very well synced. I definitely recommend!
100 $US-200 $US
Prix
7 jours
Durée
Utile?N 
newrebirth

Singapour
Scribtion's subtitle work is exceptional. Their attention to detail, accuracy, and timely delivery make them a reliable choice for any project. Their ability to capture the nuances of dialogue and convey them effectively through subtitles is commendable. A skilled professional in the field of subtitling. Well done, Scribtion!
Utile?F frankxn

États-Unis
The job, service and price was great. Will do more. Thank You. Would suggest having a "name of a person" that we are messaging with instead of a company name.
Utile?T thankyuu_inc

États-Unis
Great Work. Perfect Translation.
Utile?
142 avis concernant ce service
| (137) | ||
| (3) | ||
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
M mejpbsceo

États-Unis
the translator / transcriptionist did a good job and delivered the project on time , I will use them again.
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?M 
mikolajcempla

Pologne
I'm unable to verify the accuracy of translation yet, but I'm very happy to see this is a real translation with critical thinking involved, recognising the context etc. Very smooth and seamless communication with the provider. The subtitles are very well synced. I definitely recommend!
100 $US-200 $US
Prix
7 jours
Durée
Utile?N 
newrebirth

Singapour
Scribtion's subtitle work is exceptional. Their attention to detail, accuracy, and timely delivery make them a reliable choice for any project. Their ability to capture the nuances of dialogue and convey them effectively through subtitles is commendable. A skilled professional in the field of subtitling. Well done, Scribtion!
Utile?F frankxn

États-Unis
The job, service and price was great. Will do more. Thank You. Would suggest having a "name of a person" that we are messaging with instead of a company name.
Utile?T thankyuu_inc

États-Unis
Great Work. Perfect Translation.
Utile?

