Je ferai le doublage latino espagnol et l'adaptation de script

S
sebasartista24
S
sebasartista24
Jose M

Level 1

Certaines informations ont été traduites automatiquement.

À propos de ce service

Traduction automatique

Je suis un réalisateur de doublage et un adaptateur de script professionnel avec une expérience dans la livraison de voix off et de doublages de haute qualité en espagnol latino américain neutre.

Avec mon équipe, nous avons travaillé sur des séries, des films et des projets d'animation en russe, hindi, chinois et anglais, puis en espagnol.


Ce que je propose :


  • Une traduction et adaptation précise des scripts pour le synchronisme labial et un flux naturel
  • Une voix off professionnelle en espagnol latino avec une large gamme de voix (masculines et féminines)
  • Forfaits complets de doublage : des pistes vocales brutes à l'audio entièrement mixé avec effets sonores si nécessaire
  • Livraison à temps et qualité conforme aux standards de l'industrie


Pourquoi me choisir ?


  • Plus de 5 ans d'expérience en doublage et adaptation
  • Studio dédié équipé de matériel professionnel
  • Expérience avérée avec des productions internationales


Découvrez Jose M

Jose M
5,0(10)

Level 1

  • DeVenezuela
  • Membre depuisavr. 2019
  • Temps de réponse moy.2 heures
  • Dernière commande2 semaines
  • Langues

    Espagnol, Anglais, Portugais
Hello everyone! I'm a professional with +7 years of experience in the Latin American Spanish voice acting/dubbing industry as voice talent.I have worked for clients like Warner, Cartoon Network, HBO, Nick, Latin Media, Turner, NBC Universal. I voice Kiteman in Harley Quinn, Mister Mxyzptlk in My Aventure With Superman, Wayne in Total Drama Island (reboot), Batlash in Dc Tomorrowverse, Machine Gun Kelly in One Way and many other characters. Contact me if you are looking for a versatile voice with attitude and a serious, responsible and easy-going worker!

Traduction automatique