Je serai traducteur japonais natif et designer publicitaire
Traducteur japonais natif et designer publicitaire
À propos de ce service
Je fournirai une traduction en japonais et une conception de miniature personnalisée
Je suis un designer publicitaire professionnel avec plus de 10 ans d'expérience dans le secteur. Je ne me contente pas de traduire des mots ; je localise votre message pour qu'il résonne avec le marché et la culture japonaise.
Services inclus :
- Localisation experte : Traduction naturelle et efficace de l'anglais vers le japonais.
- Perspective de designer publicitaire : Suggestions pour améliorer la performance du message.
- Conception de miniature personnalisée : Visuels adaptés à votre marque (disponible avec le plan premium).
Je serais ravi d'aider votre message à atteindre le public japonais. N'hésitez pas à me contacter.
Au plaisir de collaborer avec vous.
Expertise sectorielle:
Marketing et médias
•
Littérature
•
Tourisme
Langue:
Japonais
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Combien de révisions sont incluses pour la conception de la miniature ?
Une révision gratuite est incluse pour garantir que la conception corresponde à vos attentes. Veuillez fournir des commentaires clairs pour tout ajustement.
Quels formats de fichiers vais-je recevoir pour la conception ?
Je livre généralement en formats PNG ou JPEG haute résolution. Si vous avez besoin du fichier source (PSD), veuillez me le faire savoir à l'avance.
Pouvez-vous traduire d'autres contenus que des publicités ?
Oui ! Je peux localiser des sites web, des articles de blog, du contenu pour les réseaux sociaux, et plus encore. N'hésitez pas à m'envoyer un message pour discuter de vos besoins spécifiques.
Puis-je commander uniquement des services de traduction, sans conception ?
Absolument ! J'accepte les commandes uniquement pour la traduction et la localisation. Que ce soit un court texte ou un long contenu, je m'assurerai qu'il soit naturel et efficace pour le public japonais.
