Je vais traduire et sous-titrer des vidéos YouTube en anglais et en malais


Level 1
À propos de ce service
Traduction automatique
Chers acheteurs,
J’espère que tout va bien.
Sans aucun doute, les sous-titres/multilingues améliorent l’algorithme des réseaux sociaux et augmentent le nombre de vues.
Mon service de sous-titres inclut la traduction.
Je peux réaliser les paires de langues suivantes : -
- Anglais vers malais
- Malais vers anglais
- Anglais vers indonésien
- Indonésien vers anglais
- Malais vers indonésien
- Indonésien vers malais
Les sous-titres seront réalisés manuellement. Absolument, aucune intelligence artificielle ne sera utilisée, garantissant la précision.
La livraison se fera sous forme de fichier/s SRT ou intégrée dans votre/vos vidéo/s.
J’ai réalisé des sous-titres pour une large gamme de vidéos, notamment des vidéos d’entreprise, des vidéos marketing, des conférences, des séminaires, du matériel de cours en ligne, des actualités, des vlogs de voyage, etc.
J’ai hâte de voir vos vues augmenter de façon exponentielle. J’espère travailler sur vos vidéos bientôt.
Contactez-moi si vous avez des questions concernant mes services. Je répondrai rapidement.
Merci d’avance
Sheilaaziz
Découvrez Sheila A.
Web Scraping, Subtitling, Translation, Transcription
Level 1
- DeMalaisie
- Membre depuismai 2019
- Temps de réponse moy.1 heure
- Dernière commande3 jours
Langues
Anglais, Malais, Indonésien
Traduction automatique
78 avis concernant ce service
| (75) | ||
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (1) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
C 
charlieaquino

Philippines
I had a great working experience working with Sheila. I had very specific requirements for the subtitles which she absolutely nailed.
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
S 
Réponse du freelance
Utile?C 
contact507

Australie
Brilliant, reliable and fast as always.
100 $US-200 $US
Prix
7 jours
Durée
S 
Réponse du freelance
Utile?B 
brhine1225

États-Unis
Working with Sheila was a pleasure, we communicated and she did exactly what I needed done, which I greatly appreciated. I will use her again.
Jusqu’à 50 $US
Prix
4 jours
Durée
S 
Réponse du freelance
Utile?K kasthuri_dsp

Singapour
Good to work with. Prompt with responses and gives work on time. Professional and well versed with skills. My translation and subtitle job went smoothly.
Jusqu’à 50 $US
Prix
9 jours
Durée
S 
Réponse du freelance
Utile?K kasthuri_dsp

Singapour
Nice and easy to work with freelancer. Prompt with responses and delivery. Will definitely work with her again for more of such subtitles projects.
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
S 
Réponse du freelance
Utile?
78 avis concernant ce service
| (75) | ||
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (1) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
C 
charlieaquino

Philippines
I had a great working experience working with Sheila. I had very specific requirements for the subtitles which she absolutely nailed.
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
S 
Réponse du freelance
Utile?C 
contact507

Australie
Brilliant, reliable and fast as always.
100 $US-200 $US
Prix
7 jours
Durée
S 
Réponse du freelance
Utile?B 
brhine1225

États-Unis
Working with Sheila was a pleasure, we communicated and she did exactly what I needed done, which I greatly appreciated. I will use her again.
Jusqu’à 50 $US
Prix
4 jours
Durée
S 
Réponse du freelance
Utile?K kasthuri_dsp

Singapour
Good to work with. Prompt with responses and gives work on time. Professional and well versed with skills. My translation and subtitle job went smoothly.
Jusqu’à 50 $US
Prix
9 jours
Durée
S 
Réponse du freelance
Utile?K kasthuri_dsp

Singapour
Nice and easy to work with freelancer. Prompt with responses and delivery. Will definitely work with her again for more of such subtitles projects.
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
S 
Réponse du freelance
Utile?

