Je serai votre interprète japonais pour des réunions par appel vidéo, des événements ou des conférences


Top Rated
Ce que les gens ont aimé chez ce freelance
treebright

États-Unis
Shogo was professional and responsive. He showed up on time and was friendly to work with. He made sure that he understood what needed to be communicated. ...
bhumika_majhi

Japon
I am beyond grateful to Shogo for his help during my consultation. Even though I was late, he remained professional and patient, which I truly appreciate....
sgcodecampus

Singapour
Shogo was lightning quick in his responses when setting up our engagement and the arrangements made were stellar ahead of our call, immediately setting us at...
one_more_matt

Royaume-Uni
I used Shogo as an interpreter for a video call interview with a Japanese speaker. Shogo is a great communicator – both setting up and preparing for the interview,...
nathalie_543891

Japon
Fantastic service, was so kind to work with and was available short notice!! I am so grateful thank you so much for everything!!! We will 100% book again!!
Certifié par Fiverr Pro
Shogo a été sélectionné par l'équipe Fiverr Pro pour son expertise.
À propos de ce service
Traduction automatique
Bonjour, je suis Shogo, interprète depuis plus de 10 ans !
J'ai travaillé dans l' armée américaine , en tant qu'interprète entre l'armée américaine et la force d'autodéfense japonaise dans le cadre d'entraînements de combat complexes à grande vitesse. ainsi que dans le domaine informatique, en tant que chef de produit !
Je pratique l'interprétation consécutive . Je vous écoute et comprends parfaitement ce que vous dites, puis je l'interprète pour votre partenaire, et vice versa. L'interprétation en direct peut être rapide, mais aussi très imprécise et souvent perturbante, avec trop de personnes parlant simultanément. C'est pourquoi je ne propose pas ce service. Mon objectif est de m'intégrer à votre équipe et de faciliter une communication fluide entre vous et votre interlocuteur japonais.
Je suis un intermédiaire transparent entre vous et votre partenaire japonais. Je suis là, je suis utile, mais je ne vous gêne pas .
Afin d'exécuter ma tâche en douceur, veuillez me contacter et me fournir autant d'informations que possible sur la réunion, vous et votre homologue japonais !
Si ma présence physique est nécessaire à un endroit précis, n'hésitez pas à me le faire savoir ! Je serai ravi de trouver une solution !
Au plaisir de travailler avec vous !
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Découvrez Shogo
Your one stop Japanese voice over artist, actor and interpreter!
Top Rated
Shogo fait partie du catalogue Fiverr Pro et a été trié sur le volet par une équipe Fiverr Pro agréée pour ses compétences et son expertise.
Certifié pour
Polices & Typographie
Vidéos UGC
Vidéos de porte-parole
Voix off
- DeÉtats-Unis
- Membre depuisoct. 2022
- Temps de réponse moy.2 heures
- Dernière commande3 jours
Langues
Anglais, Japonais
Traduction automatique

Nike
Consumer Staples

US Army
Government & Politics

Red Bull
Food Products

Nintendo
Media

National Geographic
Photojournalism
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Pour quel type d'appels vidéo pouvez-vous interpréter ?
Je peux interpréter pour tout type d'appel vidéo impliquant le japonais et l'anglais, comme les réunions d'affaires, les entretiens, les présentations, les consultations, les chats sociaux, etc.
Comment vous assurez-vous de la qualité et de la justesse de votre interprétation ?
J'ai un haut niveau de compétence et de maîtrise des deux langues, ainsi que des connaissances culturelles et contextuelles. Je me prépare également à l'avance en passant en revue le sujet et le matériel de l'appel vidéo. Je vérifie toujours la qualité audio et vidéo avant l'appel et j'utilise un casque et un environnement calme.
Comment gérez-vous les informations confidentielles ou sensibles ?
Je respecte la vie privée et la confidentialité de mes clients et des conférenciers. Je n'enregistre ni ne partage aucune information de l'appel vidéo sans autorisation. Je respecte également le code de déontologie et la déontologie des interprètes.
Quels sont vos tarifs et délais de livraison ?
Mes tarifs dépendent de la durée, de la complexité et de l'urgence de l'appel vidéo. Je facture à l'heure ou à la minute, selon votre préférence. Le délai de livraison correspond à la durée de l'appel vidéo plus un temps supplémentaire pour la préparation et les commentaires.
Comment réserver votre service ?
Veuillez me contacter avant de passer une commande pour discuter des détails et de la disponibilité de votre projet.
Que se passe-t-il si je dois annuler ou reprogrammer l'appel vidéo ?
Merci de me prévenir dès que possible si une annulation ou un report est nécessaire. Je comprends que parfois des choses se produisent de manière inattendue, je vais donc essayer de répondre à votre demande. Toutefois, veuillez noter que si vous annulez ou reprogrammez moins de 24 heures avant l'appel vidéo, des frais pourront vous être facturés.
Que faire si j'ai des problèmes ou des questions pendant ou après l'appel vidéo ?
Si vous avez des problèmes ou des questions pendant l'appel vidéo, veuillez m'en informer immédiatement et j'essaierai de les résoudre. Si vous avez des commentaires ou des questions après l'appel vidéo, n'hésitez pas à me contacter. J'apprécie vos commentaires honnêtes et constructifs et je m'efforce toujours de m'améliorer.
Offrez-vous d'autres services liés au japonais et à l'anglais ?
Oui je le fais. Outre l'interprétation, je propose également de la traduction, du sous-titrage, de la voix off, de la création de contenu, etc. Vous pouvez consulter mes autres services sur Fiverr ou me contacter pour une offre personnalisée.
66 avis concernant ce service
| (64) | ||
| (0) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (1) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
H hariuk
Client récurrent

Royaume-Uni
Shogo was excellent. Highly recommended him. He was professional and efficient. Excellent Fiverr member. if get a chance use his services.
100 $US-200 $US
Prix
6 jours
Durée
Utile?J jackvang387
Client récurrent

États-Unis
10/10 doesn't get better than Shogo for all of your Japanese translations.
50 $US-100 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?C 
chrisbean

Allemagne
Shogo went above and beyond translating from English to Japanese in a call that had some very specific domain knowledge and terminology, but flawlessly and on the spot managed to translate back and forth. Highly appreciated!
100 $US-200 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?N nathalie_543891

Japon
Fantastic service, was so kind to work with and was available short notice!! I am so grateful thank you so much for everything!!! We will 100% book again!!
100 $US-200 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?B 
bustmaster
Client récurrent

États-Unis
Cares about the people and products he works with, it rare to find someone like that. I look forward to continuing work with shogo.
100 $US-200 $US
Prix
3 jours
Durée
Utile?
66 avis concernant ce service
| (64) | ||
| (0) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (1) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
H hariuk
Client récurrent

Royaume-Uni
Shogo was excellent. Highly recommended him. He was professional and efficient. Excellent Fiverr member. if get a chance use his services.
100 $US-200 $US
Prix
6 jours
Durée
Utile?J jackvang387
Client récurrent

États-Unis
10/10 doesn't get better than Shogo for all of your Japanese translations.
50 $US-100 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?C 
chrisbean

Allemagne
Shogo went above and beyond translating from English to Japanese in a call that had some very specific domain knowledge and terminology, but flawlessly and on the spot managed to translate back and forth. Highly appreciated!
100 $US-200 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?N nathalie_543891

Japon
Fantastic service, was so kind to work with and was available short notice!! I am so grateful thank you so much for everything!!! We will 100% book again!!
100 $US-200 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?B 
bustmaster
Client récurrent

États-Unis
Cares about the people and products he works with, it rare to find someone like that. I look forward to continuing work with shogo.
100 $US-200 $US
Prix
3 jours
Durée
Utile?

