Je relirai, corrigerai et réviserai votre texte ou site web en allemand
Relecture Édition Traduction
Niveau 2
Répond à des critères de performance élevés et a fait ses preuves en matière de satisfaction clients.
Très réactif
Connu(e) pour ses réponses exceptionnellement rapides
À propos de ce service
Veuillez me contacter avant de passer commande pour obtenir une offre personnalisée !
Vous cherchez un correcteur professionnel natif, qui optimise vos textes en allemand et respecte les normes les plus élevées ?
Mes études et plus de 20 ans d’expérience professionnelle en tant que correcteur, traducteur et éditeur dans un environnement international intersectoriel me permettent d’offrir un service de correction et de révision expertisé.
En plus de la correction de la grammaire, de l’orthographe et de la ponctuation, je veillerai à repérer les formulations peu claires ou trompeuses, le style d’écriture ainsi que la cohérence du contenu, et je proposerai des modifications ou réécrirai des passages si vous le souhaitez.
Au final, votre texte se distingue par sa correction linguistique, sa fluidité et une expression claire de votre message.
Je travaille avec des sites web, tous types de documents, thèses, déclarations, textes scientifiques, articles, manuels, blogs, descriptions de produits, brochures, contrats et bien plus encore.
Votre texte a été écrit ou traduit avec l’aide de l’IA et vous avez l’impression qu’il contient des termes incorrects ou inappropriés ? Je le rendrai naturel et humain.
Demandes particulières ? Faites-le moi savoir — j’attends votre message avec impatience.
Langue:
Allemand
Type de contenu:
Article/Blog
•
Documents
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Ce que votre correction ne comprend PAS ? / Was beinhaltet Ihr Korrekturlesen NICHT ?
Je ne propose pas de ghostwriting.
Travaillez-vous vraiment manuellement ? / Arbeiten Sie wirklich manuell ?
Oui, toujours. Les programmes de correction automatique négligent souvent des erreurs ou proposent des modifications incorrectes. Les outils de traduction ont des difficultés avec les nuances linguistiques, les idiomes et bien plus. Seul un travail "manuel" peut garantir la qualité requise !
32 avis concernant ce service
| (32) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
J johnwilson706
Client récurrent

Italie
Hire her. She’s fast, capable, and polite.
Jusqu’à 50 $US
Prix
4 jours
Durée
Utile?J johnwilson706
Client récurrent

Italie
She is great. Hire her for any CV or motivation letters.
Jusqu’à 50 $US
Prix
4 jours
Durée
Utile?M 
martinlaren

Pays-Bas
Thank you for your quick and excellent corrections! We look forward to working with you again!
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?A anishpatel95

Royaume-Uni
Great to work with
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?C csabagalambos

Hongrie
Everything was fine, fast and professional. Thank you
50 $US-100 $US
Prix
4 jours
Durée
Utile?
32 avis concernant ce service
| (32) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
J johnwilson706
Client récurrent

Italie
Hire her. She’s fast, capable, and polite.
Jusqu’à 50 $US
Prix
4 jours
Durée
Utile?J johnwilson706
Client récurrent

Italie
She is great. Hire her for any CV or motivation letters.
Jusqu’à 50 $US
Prix
4 jours
Durée
Utile?M 
martinlaren

Pays-Bas
Thank you for your quick and excellent corrections! We look forward to working with you again!
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?A anishpatel95

Royaume-Uni
Great to work with
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?C csabagalambos

Hongrie
Everything was fine, fast and professional. Thank you
50 $US-100 $US
Prix
4 jours
Durée
Utile?
