Je relirai et corrigerai professionnellement votre thèse, mémoire ou proposition de recherche


Level 1
À propos de ce service
Traduction automatique
Améliorez votre écriture avec des services de correction et de relecture professionnels
Vous avez fait le plus dur, maintenant affinons votre manuscrit pour qu’il soit prêt à être publié.
Je propose des services de correction et de relecture de haute qualité conçus pour améliorer la clarté, la fluidité et l’impact global tout en conservant votre voix et votre intention uniques.
Les services incluent :
- Correction de la grammaire, de l’orthographe et de la ponctuation pour plus de précision et de professionnalisme
- Correction structurelle pour améliorer la lisibilité, la cohérence et le flux logique
- Affinement des phrases et reformulation pour renforcer la clarté sans changer le sens
- Soutien à la mise en forme et aux citations (APA, MLA, Chicago, etc.)
- Retour constructif pour renforcer les arguments et la présentation globale
Ce que vous recevrez :
- Un document avec suivi des modifications et des révisions
- Une version finale propre, prête à être soumise ou publiée
- Une communication claire tout au long du processus
- Je travaille avec tous les formats de documents, des articles courts aux manuscrits complets (plus de 100 000 mots), y compris le raffinement du contenu, la correction et la réduction du nombre de mots si nécessaire.
Portfolio & détails : https://mary-wise-pro.lovable.app/#contact
N’hésitez pas à me contacter pour discuter de vos besoins pour votre projet.
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Découvrez Mary WISE
Expert Book, Ebook Gov Contract, Non Profit Grant Thesis, Dissertation Writer
Level 1
- DeÉtats-Unis
- Membre depuisaoût 2024
- Temps de réponse moy.1 heure
- Dernière commande3 jours
Langues
Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Polonais, Italien, Portugais
Traduction automatique
Mon portfolio
Autres services de Soutien académique I Offre
FAQ
Traduction automatique
Quels types de documents éditez-vous ?
Je corrige une large gamme de contenus, y compris des livres, des eBooks, des articles, des billets de blog, des travaux académiques, des documents professionnels et des manuscrits de toutes longueurs.
Conservez-vous mon style d'écriture ?
Oui. Mon objectif est d'améliorer votre travail tout en conservant votre voix, ton et intention d'origine. Je me contente d'affiner la clarté, la structure et la lisibilité.
Quels outils d’édition utilisez-vous ?
J'utilise principalement Microsoft Word avec le suivi des modifications pour plus de transparence, ainsi que des vérifications manuelles de correction et de mise en forme.
Pouvez-vous travailler avec de grands manuscrits ?
Oui, je gère des projets allant de courts documents à des manuscrits complets de plus de 100 000 mots.
Quels formats de fichiers acceptez-vous ?
J'accepte les documents Word (.doc, .docx), Google Docs et fichiers PDF (pour la révision).
Est-ce que je verrai les changements que vous apportez ?
Oui. Vous recevrez une version avec le suivi des modifications montrant toutes les corrections, ainsi qu'une version finale propre.
Combien de temps dure le montage ?
Le délai de traitement dépend de la longueur et de la complexité du document. Les courts documents peuvent prendre de 1 à 3 jours, tandis que les manuscrits plus volumineux nécessitent plus de temps.
Proposez-vous des révisions ?
Oui, j'offre des révisions raisonnables pour que le résultat final corresponde à vos attentes.

