Je vais résoudre les problèmes de traduction multilingue avec weglot wpml polylang et translatepress


À propos de ce service
Traduction automatique
Votre site web multilingue ne fonctionne pas correctement ? Vos pages traduites, le sélecteur de langue, les menus, les URLs ou les paramètres SEO sont cassés après avoir utilisé Weglot, WPML, Polylang ou TranslatePress ?
Je vais réparer professionnellement les problèmes de traduction multilingue sur sites WordPress, WooCommerce, Shopify ou Squarespace afin que vos visiteurs puissent naviguer sur votre site dans leur langue préférée sans souci.
Je peux vous aider avec :
Problèmes Weglot
Correction de traduction WPML
Configuration et correction Polylang
Problèmes TranslatePress
Sélecteur de langue cassé
Problèmes de menu traduit
Pages traduites manquantes
URLs de langue incorrectes
Correction SEO multilingue
Problèmes hreflang
Traduction de produits WooCommerce
Sélecteur de langue mobile
Problèmes de mise en page de traduction
Corrections de page, blog, produit et navigation
Que vos traductions soient manquantes, dupliquées, ne changent pas correctement ou affectent la conception de votre site, je diagnostiquerai le problème et appliquerai la solution adaptée.
Contactez-moi avant de commander pour que je puisse examiner votre site et vous recommander la meilleure solution.
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Respectez les droits des tiers
Veuillez noter qu’il est contraire aux politiques de Fiverr pour les freelances d’inclure des thèmes, des modèles ou tout autre élément d'autrui qui enfreint les droits de tiers ou les lois applicables pour les livrables. En savoir plus en lisant notre Guide pour une création numérique responsable.
Découvrez Spheric hub
Helping businesses build multilingual websites that reach global audience
- DeRoyaume-Uni
- Membre depuisjuin 2026
Langues
Anglais
Traduction automatique
FAQ
Traduction automatique
Quels plugins multilingues supportez-vous ?
Je travaille avec Weglot, WPML, Polylang, TranslatePress et d’autres solutions multilingues populaires pour WordPress, WooCommerce, Shopify et Squarespace.
Pouvez-vous réparer les commutateurs de langue défectueux ?
Oui. Je peux réparer les sélecteurs de langue qui ne changent pas correctement, disparaissent ou causent des problèmes de navigation.
Pouvez-vous réparer les pages traduites manquantes ou affichant la mauvaise langue ?
Absolument. Je corrige les traductions manquantes, les pages dupliquées, les mauvaises assignations de langue et le contenu traduit cassé.
Corrigez-vous les boutiques WooCommerce multilingues ?
Oui. Je corrige les produits traduits, catégories, pages de paiement, pages panier, attributs, variations et problèmes de boutique multilingue.
Pouvez-vous corriger les problèmes de SEO multilingue ?
Oui. Je résous les erreurs hreflang, les sitemaps multilingues, les URLs traduites, les métadonnées, les problèmes d’indexation et les soucis SEO multilingues.
Mon design de site web restera-t-il le même ?
Oui. Mon objectif est de corriger les problèmes de traduction sans affecter la conception ou la mise en page existantes de votre site.
