Je vais éditer et traduire votre scénario pour le cinéma ou la télévision

Certaines informations ont été traduites automatiquement.

Mexique

Je parle Anglais, Espagnol

4 commandes terminées

Je suis une écrivaine, dramaturge, actrice, écrivaine érotique et poète bilingue (anglais-espagnol). J'ai été publié par Ripple Magazine, 135 Mag et plusieurs supports numériques. En plus de cela, j'a...
À propos de ce service

Bonjour !


Je suis diplômé de la London Film School en MA, Écriture de scénarios. Mon court métrage récent, Chaneque Dimenchion, a été sélectionné au Diminuto Festival et au Fotogenia Film Festival. Mes pièces ont été jouées au Fuse Festival, IYAF et lors de la saison latino-américaine au Actor's Centre. J'ai corrigé le scénario de plusieurs courts métrages primés tels que Whoopsy Daisy et Kitty.


  • Je corrigerai votre scénario : personnages, dialogues, mise en page et ordre des scènes. Toujours en respectant votre vision créative et vos objectifs.
  • Je traduirai votre scénario : de l'anglais vers l'espagnol ou de l'espagnol vers l'anglais. Sans changer l'histoire ni son sens.
  • Je ne rédigerai ni n'ajouterai rien de nouveau à votre scénario.
  • Je fournirai une session de retour après la première correction.


Je peux corriger ou traduire votre scénario aujourd'hui ! Passez votre commande !

Langue:

Anglais

Espagnol

Préférence du type de livraison

Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.