Je vais traduire les interfaces utilisateur sur divers jeux

Certaines informations ont été traduites automatiquement.

Philippines

Je parle Anglais, Japonais, Chinois

Étudiant

Expert en communication bilingue maîtrisant l'anglais et le japonais. Ayant passé plus de 8 ans dans des écoles internationales en Asie du Sud-Est, je poursuis actuellement le Baccalauréat Internation...
À propos de ce service

Localisation de jeux indépendants centrée sur le joueur (anglais japonais)


Vous souhaitez étendre votre jeu au marché japonais/global mais vous inquiétez des traductions IA de plus en plus artificielles ?


En tant que joueur actif et bilingue, je vais localiser manuellement l'UI et le texte de votre jeu pour qu'ils paraissent naturels pour les joueurs japonais/anglais ! Je suis simplement un lycéen passionné cherchant à créer des expériences et à offrir des services !


Offres :

Traduction UI & menu : boutons, réglages, HUD, navigation et texte système.

Éléments du jeu : descriptions d'objets, capacités, réalisations et texte de la boutique.

Traduction contextuelle : gestion correcte des limites de caractères et des variables (comme %s, %d).

Dialogue & lore : formulation naturelle correspondant à l'univers de votre jeu.


Pourquoi me choisir ?

Traduction manuelle

Je suis moi-même un joueur ! J’utilise les termes de jeu que les joueurs japonais utilisent.

Prix abordables & rapidité


Veuillez me contacter avant de passer commande pour que nous puissions examiner ensemble votre nombre de mots et les détails du projet !

Langue:

Anglais

Japonais

Japonais

Anglais

Type de document:

Jeux

Préférence du type de livraison

Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.