Je vais traduire les interfaces utilisateur sur divers jeux
Étudiant
À propos de ce service
Localisation de jeux indépendants centrée sur le joueur (anglais japonais)
Vous souhaitez étendre votre jeu au marché japonais/global mais vous inquiétez des traductions IA de plus en plus artificielles ?
En tant que joueur actif et bilingue, je vais localiser manuellement l'UI et le texte de votre jeu pour qu'ils paraissent naturels pour les joueurs japonais/anglais ! Je suis simplement un lycéen passionné cherchant à créer des expériences et à offrir des services !
Offres :
Traduction UI & menu : boutons, réglages, HUD, navigation et texte système.
Éléments du jeu : descriptions d'objets, capacités, réalisations et texte de la boutique.
Traduction contextuelle : gestion correcte des limites de caractères et des variables (comme %s, %d).
Dialogue & lore : formulation naturelle correspondant à l'univers de votre jeu.
Pourquoi me choisir ?
Traduction manuelle
Je suis moi-même un joueur ! J’utilise les termes de jeu que les joueurs japonais utilisent.
Prix abordables & rapidité
Veuillez me contacter avant de passer commande pour que nous puissions examiner ensemble votre nombre de mots et les détails du projet !
Langue:
Anglais
Japonais
•
Japonais
•
Anglais
Type de document:
Jeux
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.

