Je vais graver les sous-titres dans ta vidéo

T
timelapses_es
T
timelapses_es
Antonio Casado
Certaines informations ont été traduites automatiquement.

À propos de ce service

Traduction automatique

Avez-vous une vidéo dans laquelle vous souhaitez GRAVER des sous-titres ? Je suis là pour vous aider !


En tant que professionnel avec plus de 25 ans d’expérience dans la production vidéo et domaines liés, je possède l’expertise, les connaissances et les outils pour le faire de manière professionnelle.


Vous fournissez simplement le fichier vidéo et le fichier de sous-titres, et je le graverai, en exportant une nouvelle vidéo avec ces sous-titres intégrés. C’est aussi simple que ça !


Mais attendez, il y a plus !


Le fichier de sous-titres que vous m’envoyez, je vais analyser et CORRIGER toutes les erreurs courantes comme les lignes vides, les synchronisations chevauchantes, les temps d’affichage courts ou longs, les espaces inutiles, et bien d’autres, avec une tâche semi-automatisée et une vérification manuelle.


Je peux travailler avec tous types de fichiers de sous-titres, mais le format SRT est préféré. Quoi qu’il en soit, je convertirai les sous-titres en SRT avant de les utiliser pour la gravure, et je peux vous renvoyer le fichier SRT si vous en avez besoin (également corrigé).


Je utilise généralement une police et une taille qui conviennent à tous les besoins, blanc avec une bordure noire, mais je peux l’adapter selon vos souhaits, en ajoutant une ombre, ou en ne pas utilisant de bordure, ou en utilisant une couleur, un type de police (que vous fournissez si je ne la possède pas), ajouter une couleur de fond (semi-transparente ou opaque) avec ou sans bords arrondis, etc.


Travaillons ensemble !

Découvrez Antonio Casado

Antonio Casado
5,0(7)
  • DeEspagne
  • Membre depuisavr. 2023
  • Temps de réponse moy.2 heures
  • Dernière commande2 mois
  • Langues

    Espagnol, Anglais
I am a professional in the audiovisual sector with more than 20 years of experience in the sector, covering practically all areas related to image and sound. DCP Mastering Audio upmix and editing Video Edition (SDR and HDR) Subtitle editing/burn/conversion DVD/Bluray Mastering And more...

Traduction automatique