Je vais faire un casting de talents vocaux professionnels japonais

T
tohru_f
T
tohru_f
Tohru F

Level 1

Certaines informations ont été traduites automatiquement.

À propos de ce service

Traduction automatique

Vous avez besoin d'une voix japonaise authentique pour votre projet ?

Laissez une agence professionnelle s'en charger.

Je suis le fondateur d'une agence de talents vocaux japonais qui met en relation des clients internationaux avec des acteurs vocaux japonais natifs.

Ce qui nous distingue :

  • Accès à une sélection rigoureuse de talents vocaux japonais professionnels
  • Nous associons la voix parfaite à VOTRE projet
  • Enregistrements de qualité broadcast depuis des studios à domicile professionnels
  • Un seul point de contact sans barrières linguistiques

Nous couvrons tous les genres :

  • Personnages d'animation et de jeux vidéo
  • Vidéos d'entreprise et narration
  • e-learning et supports de formation
  • Livres audio
  • Publicités et spots
  • IVR / systèmes téléphoniques

...et plus encore

Comment ça fonctionne :

  1. Partagez votre script et les détails de votre projet
  2. Je vous recommanderai la voix idéale (avec des échantillons)
  3. Vous validez, nous enregistrons et livrons

Que vous ayez besoin d'un narrateur chaleureux, d'une voix énergique pour un personnage ou d'un ton d'entreprise autoritaire, nous avons le talent.

Contactez-moi avec les détails de votre projet pour un devis personnalisé !

Découvrez Tohru F

Tohru F

Clear, Calm, and Culturally Nuanced Narration

5,0(7)

Level 1

  • DeJapon
  • Membre depuismai 2025
  • Temps de réponse moy.4 heures
  • Dernière commandeenviron 12 heures
  • Langues

    Japonais, Anglais
Your audience will FEEL it — not just hear it. Japanese narration that truly works doesn't just inform. It builds trust and makes your content memorable. 700+ projects across 20+ countries: Corporate videos, e-learning, museum audio guides, etc. All delivered with a low, burnished voice with a natural texture: calm enough to guide, warm enough to stay with you. As a JTF-certified translator, I don't just read your script. I understand what it's trying to say, and that depth shows in every take. - professionally soundproofed booth - SHURE SM7dB, - MOTU M2 - Adobe Audition

Traduction automatique

Balises associées