Je relirai avec compétence les documents du manuel de style de Chicago


À propos de ce service
Traduction automatique
Les industries de l'édition, les auteurs, les étudiants, les professeurs et autres professionnels utilisent le Chicago Manual of Style. Vous constatez des erreurs de grammaire, de ponctuation, de majuscules, de style, d'orthographe et de variantes linguistiques (anglais britannique et américain) dans vos documents et souhaitez qu'ils soient parfaitement adaptés aux attentes de l'auteur et du lecteur ? Si oui, hélas ! Ce service est fait pour vous !
Pour ce service, je vais avec diligence :
- vérifier l'orthographe pour s'assurer qu'elle est correcte,
- assurez-vous que les signes de ponctuation ne sont pas mal placés et utilisés, et qu'ils sont là où ils sont censés être,
- assurez-vous que votre document est correctement formaté conformément au Chicago Manual of Style,
- assurez-vous que les majuscules apparaissent là où elles sont censées apparaître,
- recherchez les noms propres, les noms communs et les noms étrangers pour vous assurer qu'ils sont correctement orthographiés et en majuscules et,
- livrez votre document relu sous sa forme marquée , c'est-à-dire que les modifications (suggestions) et les commentaires seront visibles pour que vous puissiez les suivre et les comparer à sa forme propre qui aura toutes les modifications intégrées dans le document.
Contactez-moi pour réaliser une commande personnalisée pour des fichiers en vrac de plus de 5 000 mots.
Faisons connaissance !
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Découvrez Blessing
- DeNigeria
- Membre depuisaoût 2022
- Temps de réponse moy.3 heures
- Dernière commande1 an
Langues
Anglais, Espagnol
Traduction automatique
