J'enregistrerai une voix professionnelle en malay pour une femme en mandarin


À propos de ce service
Traduction automatique
Veuillez me contacter avant de passer votre commande !
Bonjour ! Je suis Sherwyn, artiste de voix en malay, diplômée en communication de l'Université des sciences de Malaisie, avec une expérience pratique dans la création de contenu pour les réseaux sociaux et le travail de voix.
Je fournis des voix en malay claires, naturelles et professionnelles avec un accent standard, adaptées à une large gamme de projets.
Ce que je peux enregistrer :
- Livres audio
- Narration de style journalisme
- Voix pour vidéos (YouTube, publicités, réseaux sociaux, etc.)
- Contenu e-learning
Style de voix :
Professionnel, naturel, amical, chaleureux ou autoritaire selon vos besoins. Vous pouvez préciser le ton, le style, l'humeur et la vitesse, et je suivrai de près.
Livraison :
Livraison standard en 2 jours. Livraison en 24 heures possible sur demande.
Ce dont j'ai besoin de votre part :
- Script final (corrigé et prêt à enregistrer)
- Ton, style, humeur et vitesse préférés
- Audio/vidéo de référence (si disponible)
Veuillez noter :
- Les révisions du script après enregistrement peuvent entraîner des coûts supplémentaires
- Pour les scripts longs ou les commandes urgentes, veuillez me contacter d'abord
- Je me réserve le droit de refuser tout contenu inapproprié
Des questions ? N'hésitez pas à m'envoyer un message à tout moment (Bahasa Melayu aussi possible)
J'ai hâte de travailler avec vous !
Découvrez Sherwyn T.
Expert Mandarin and Malay Voice Over Artist
- DeMalaisie
- Membre depuissept. 2023
- Temps de réponse moy.2 heures
- Dernière commande2 jours
Langues
Chinois, Anglais, Malais
Traduction automatique
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
1. Quelle est votre politique de révision ?
Les révisions sont incluses dans l'offre de base. Une révision gratuite est proposée en cas d'erreurs de ma part (par exemple, mauvaise lecture).
2. Quel type de scripts n'acceptez-vous pas ?
Je me réserve le droit de refuser les scripts qui sont inappropriés, offensants ou qui ne correspondent pas à ma voix.
3. Proposez-vous des services de traduction ?
Je me concentre principalement sur les services de voice over. La traduction peut être fournie moyennant un coût supplémentaire.
4. Pouvez-vous gérer des scripts longs ou des projets urgents ?
Oui, mais veuillez d’abord m’envoyer un message pour confirmer la disponibilité et le délai de livraison.

