Je vais faire la traduction de votre site WordPress avec WPML, résoudre les problèmes WPML, configurer le multilingue


À propos de ce service
Traduction automatique
Vous avez besoin d’un site WordPress multilingue ou vous avez des problèmes avec WPML ?
Vous êtes au bon endroit
Je vais traduire votre site WordPress en utilisant le plugin WPML et m’assurer que tout fonctionne parfaitement, des sélecteurs de langue au SEO, en passant par la traduction de chaînes, les menus, et plus encore.
Que vous débutiez ou que votre configuration WPML soit cassée, je suis là pour vous aider.
Services proposés :
- Installation et configuration du plugin WPML
- Traduction de pages, articles, menus et widgets
- Correction des bugs liés à WPML et des problèmes de mise en page
- Traduction de chaînes (textes de thème et de plugin)
- Ajout et personnalisation du sélecteur de langue
- Optimisation SEO pour les pages multilingues
- Adapté aux mobiles + mise en page propre
Langues supportées :
Je peux vous aider à configurer n’importe quelle combinaison de langues, y compris RTL (arabe, hébreu) et CJK (chinois, japonais, coréen).
Pourquoi me choisir ?
- Expert WordPress & WPML
- Configuration entièrement manuelle, pas de mise en page cassée
- Optimisé pour le SEO et orienté utilisateur
- Rapide, propre et entièrement testé
- Support amical + révisions
Que vous traduisiez un blog, un site d’entreprise ou une boutique eCommerce, je vous aiderai à vous développer à l’international
Cliquez sur Commander maintenant ou Me contacter pour commencer !
Respectez les droits des tiers
Veuillez noter qu’il est contraire aux politiques de Fiverr pour les freelances d’inclure des thèmes, des modèles ou tout autre élément d'autrui qui enfreint les droits de tiers ou les lois applicables pour les livrables. En savoir plus en lisant notre Guide pour une création numérique responsable.
Découvrez vicado francesa
WordPress Website Translation
- DeÉtats-Unis
- Membre depuisjanv. 2026
Langues
Anglais
Traduction automatique
Autres services de Développement de sites Web I Offre
FAQ
Traduction automatique
Proposez-vous une traduction manuelle ou automatique ?
Je propose les deux options, selon votre préférence. La traduction manuelle est idéale pour la qualité et le SEO ; l’automatique (via DeepL/Google) est plus rapide mais peut nécessiter une relecture.
Pouvez-vous corriger les erreurs WPML issues de configurations précédentes ?
Oui ! Je peux auditer et corriger les problèmes existants avec WPML, les sélecteurs cassés, les chaînes non traduites, et plus encore.
La conception ou la mise en page de mon site sera-t-elle cassée ?
Non. Je m’assure que votre site reste entièrement responsive et propre dans toutes les langues après traduction.

