Je relirai et corrigerai le japonais traduit par IA jusqu'à 800 mots
Traducteur japonais natif
À propos de ce service
Vendez-vous à des clients japonais ?
La traduction par IA saisit les mots. Mais est-ce qu’elle donne envie aux lecteurs japonais d’acheter ?
Mon rôle est de faire en sorte que votre japonais se lise naturellement, comme s’il avait été écrit par un Japonais, et non traduit par une machine.
Je suis un locuteur natif japonais avec une expérience en rédaction, relecture et marketing. Je ne me contente pas de corriger la grammaire, je réécris votre texte traduit par IA pour qu’il crée une véritable connexion avec les lecteurs japonais et les incite à agir.
Ce que je corrige :
・Les formulations rigides et artificielles qui peuvent faire douter de votre marque
・Les expressions correctes techniquement mais qui paraissent « étrangères »
・Les incohérences de ton qui nuisent aux conversions
Ce que vous obtenez :
・Un japonais naturel et persuasif auquel vos clients répondront
・Des modifications suivies pour que vous puissiez voir chaque correction
・Une révision incluse
Je NE couvre PAS :
・Les documents juridiques ou contractuels
・Les contenus médicaux, pharmaceutiques ou liés aux compléments alimentaires
・Les contenus financiers, d’investissement ou de cryptomonnaie
・Les articles académiques
・Les contenus religieux
・Les contenus pour adultes
Pour la localisation de jeux ou la poésie/les paroles, veuillez me contacter avant de passer commande.
Envoyez-moi votre texte et faisons en sorte que votre contenu japonais fonctionne pour votre entreprise.
Langue:
Japonais
Type de contenu:
Traductions
Genre:
Autres
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Quelles informations dois-je fournir avant de commencer ?
Lors de l’envoi de votre texte, veuillez inclure : l’objectif du texte, votre public cible, le ton préféré (formel, décontracté, amical, etc.) et tout mot ou expression spécifique à conserver ou à éviter.
Comment puis-je compter la limite de mots ?
Le nombre de mots est basé sur le texte original en anglais, et non sur la traduction japonaise. Vous pouvez utiliser n’importe quel outil gratuit de comptage de mots en ligne.
