y
yukakology

Yukako.W

@yukakology
5,0(1.2k)

Level 2

Translator

Japon
Anglais, Japonais
Certaines informations sont présentées en anglais.
À propos de moi
Hello! I'm Yuka, a professional English-to-Japanese translator with over 15 years of experience. Born and raised in Japan, I am a native Japanese speaker with a strong passion for language and communication. I hold a degree in English Literature from the University of San Francisco, which has deepened my understanding of both languages and cultures. With a keen eye for detail and a commitment to delivering accurate, natural, and culturally nuanced translations, I strive to provide high-quality work tailored to your needs. I look forward to helping you bridge the language gap with confidence!... Plus d’infos
y
yukakology
Yukako.W
hors ligne • 
Temps de réponse moyen de 5 heures

Voir mes services

Traduction
I will manually translate english to japanese
5,0(1k+)
Traduction
I will translate your amazon product listing into japanese
5,0(126)

1 217 Avis
5,0

(1 200)
(13)
(2)
(0)
(2)
Détails de la notation
  • Niveau de communication avec le freelance
    5
  • Qualité de la livraison
    5
  • Valeur de la livraison
    5
1 à 5 avis sur 1217
Trier par
Les plus pertinents
    T
    image-docs

    therazlo

    Client récurrent

    US

    États-Unis

    5

    Yukako has done it again. I've worked with her in the past for translations, but this was the biggest job I'd done with her yet, but just like the first time she nailed what I wanted first try. She was very fair on any additional wants I had while the job was in progress, and she didn't just translate...

    50 $US-100 $US

    Prix

    2 jours

    Durée

    gig

    Traduction

    Utile?
    Oui
    Non
    A

    albalb1616

    KR

    Corée du Sud

    5

    I ordered a translation of some phrases for use in an app. Yuka took the time to understand my requirements and asked some helpful questions to make sure the tone of the translation was appropriate. Communication was clear and delivery was quick. 10/10

    Jusqu’à 50 $US

    Prix

    1 jour

    Durée

    gig

    Traduction

    Utile?
    Oui
    Non
    X
    image-docs

    xground

    US

    États-Unis

    5

    Yukako was very helpful in our messaging, and delivered a 5-star product. All the translating was done neatly, and it was a complicated task of translating words on pictures into Japanese. She sorted all the phrases out, and put English versions next to them so I knew exactly what everything meant. I...

    400 $US-600 $US

    Prix

    7 jours

    Durée

    gig

    Traduction

    Utile?
    Oui
    Non
    A

    andrea_maffi

    IT

    Italie

    5

    Yukako has been open to review her work and make the extra mile to ensure that the subtitling edit she performed could be ready to be delivered, working under the pressure of a very tight deadline since the start. I would recommend collaborating with her.

    200 $US-400 $US

    Prix

    6 jours

    Durée

    gig

    Traduction

    Utile?
    Oui
    Non
    T
    image-docs

    therazlo

    Client récurrent

    US

    États-Unis

    5

    I needed a script for a Japanese voice over, but not knowing the language I needed someone who could come through and put my English words into Japanese, while maintaining the meaning I was trying to get across. Yukako came through, and quickly!

    Jusqu’à 50 $US

    Prix

    1 jour

    Durée

    gig

    Traduction

    Utile?
    Oui
    Non