Bonjour ! Je m’appelle Yuko et je suis basée dans le fuseau horaire du Pacifique aux États-Unis. Je viens du Japon et j’ai de l’expérience en tant que traductrice, correctrice et coordinatrice de proj...
Bonjour ! Je m’appelle Yuko et je suis basée dans le fuseau horaire du Pacifique aux États-Unis. Je viens du Japon et j’ai de l’expérience en tant que traductrice, correctrice et coordinatrice de projets au Japon, aux États-Unis et au Royaume-Uni.
À propos de cette prestation :
Services de correction pour des CV ou résumés écrits en japonais, que vous les ayez créés vous-même ou avec des outils d’IA (comme ChatGPT ou Gemini).
Amélioration de votre document pour qu’il paraisse naturel, professionnel et attrayant pour les employeurs japonais.
Prix et conditions :
Les tarifs varient selon le plan choisi ci-dessus.
Expérience :
7 ans d’expérience en tant que correctrice freelance
Travail avec des clients internationaux, notamment des professionnels coréens postulant dans des entreprises japonaises
Expérience personnelle avec plusieurs candidatures et changements de carrière au Japon
Ancienne employée du gouvernement central japonais, où une grande précision était requise
Exigences :
Veuillez fournir votre document en fichier Word (.docx)
Si vous n’avez pas Microsoft Word, vous pouvez utiliser Google Docs et exporter le fichier en .docx
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.