Je vais traduire des vidéos arabes et ajouter des sous-titres et légendes en anglais ou en arabe


Level 2
Ce que les gens ont aimé chez ce freelance
den_sss

Pologne
To be honest, this is my first time using these services, and it’s been an amazing experience working with someone so punctual, polite, and professional
saadrabia

Émirats Arabes Unis
Excellent work as usual. Always on time and always attentive to details. Can't wait to work with you again. Keep it up.
abdoul_185

Arabie Saoudite
I was great honor to work with this gentleman and I will work with him for more projects from now on 👏👏🤝🤝
issashaker

Pays-Bas
Great work! He thinks along, he asks questions to make sure he delivers everything is the right way. Highly recommended.
garyproctor

Royaume-Uni
M. Nagah was great to work with – very prompt and excellent communication! The professionalism in the subtitles and captions work was impressive, and their...
À propos de ce service
Traduction automatique
Bonjour | مرحبًا | Merhaba | Bonjour | Hola
Sous-titres en anglais | Sous-titres en arabe | Sous-titres en turc | Sous-titres en français | Sous-titres en espagnol
Bienvenue sur notre service multilingue⭐ de sous-titres et de captions service⭐ dans plus de 5 langues. Fournie par une équipe de traducteurs expérimentés dans une agence de traduction enregistrée
Le service est supervisé par moi, Dr. Muhammad Nagah, médecin agréé enregistré au Royaume-Uni, enseignant en médecine de famille, et expert en traduction avec plus de 10 ans d’expérience.
مرحبًا بكم في خدمة⭐ traduction et transcription de vidéos⭐ multilingues
avec vous, Dr. Muhammad Nagah | médecin généraliste enregistré à la British Health Department, membre du corps professoral de la faculté de médecine, et traducteur avec plus d’une décennie d’expérience
Notre service est simple :
CE QUE NOUS ATTENDONS DE VOUS >
Il vous suffit de m’envoyer la vidéo ou l’audio à traduire
- Fichier vidéo
- ou fichier audio
- ou un lien vers la vidéo ou l’audio
CE QUE VOUS RECEVREZ >
Dans cette service, vous obtiendrez
- Fichier SRT > sous-titres avec codes temporels
- Fichier Mp4 (optionnel) > sous-titres intégrés à la vidéo
- Fichier texte (optionnel) > sous-titres dans un document Word simple
Expérience prouvée |
- ⭐10,000+ commandes réalisées
- ⭐3,000+ clients satisfaits
- ⭐99% d’acheteurs récurrents
- ⭐Top 1% sur Fiverr
Travaillez avec un professionnel ⭐ Contactez-moi dès maintenant !
Découvrez Muhammad Nagah
UK Medical Doctor, 10 Years in English Arabic Translation, Writing and Voiceover
Level 2
- DeÉgypte
- Membre depuissept. 2014
- Temps de réponse moy.1 heure
- Dernière commandeenviron 1 heure
Langues
Anglais, Arabe
Traduction automatique

Kia
Auto Manufacturers
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Quelles langues prenez-vous en charge pour les sous-titres ?
Nous proposons des sous-titres en anglais, arabe, turc, français et espagnol. Si vous avez besoin d'une autre paire de langues, n'hésitez pas à nous contacter d'abord pour vérifier la disponibilité.
Quel format vais-je recevoir ?
Vous recevrez un fichier SRT avec des codes temporels précis. Si nécessaire, nous pouvons également fournir un fichier Word ou texte. Les sous-titres brûlés dans la vidéo sont disponibles en option supplémentaire.
Vous faites uniquement de la transcription ou aussi de la traduction ?
Nous faisons les deux. Nous pouvons transcrire, traduire ou faire les deux en même temps. Indiquez-nous votre langue source et votre langue cible lors de la commande.
De quoi avez-vous besoin de ma part pour commencer ?
Envoyez simplement votre fichier vidéo ou audio, ou un lien vers celui-ci. Indiquez également la langue cible et toute préférence de style.
Vos sous-titres sont-ils créés manuellement ?
Oui. Tous les sous-titres sont créés et vérifiés par des traducteurs humains pour garantir leur précision, leur naturel et leur synchronisation correcte.
Pouvez-vous brûler des sous-titres dans ma vidéo ?
Oui. Les sous-titres brûlés ou intégrés sont disponibles en option supplémentaire. C’est idéal pour les réseaux sociaux ou les plateformes qui ne supportent pas les fichiers SRT.
Réalisez-vous des vidéos longues ?
Oui. Pour les vidéos longues, vous pouvez commander des minutes supplémentaires ou demander une offre personnalisée. Nous traitons les interviews, webinaires, cours et documentaires.
Quelle est la précision de vos sous-titres ?
Nous privilégions la précision et le langage naturel. Les sous-titres sont relus et synchronisés avec soin pour correspondre au timing de la parole.
Pouvez-vous correspondre au style de ma marque ?
Oui. Nous pouvons ajuster le style, la taille, la couleur et la position de la police pour correspondre à votre marque. Cela est disponible dans la section style des sous-titres.
Mon contenu est-il confidentiel ?
Absolument. Vos fichiers sont traités de manière professionnelle et restent confidentiels. Nous ne partageons ni ne réutilisons jamais le contenu de nos clients.
372 avis concernant ce service
| (356) | ||
| (12) | ||
| (3) | ||
| (0) | ||
| (1) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
T 
taliangor
Client récurrent

Israël
We worked with Mohammed on translating professional video content from English into Arabic and preparing subtitles. The work was done carefully, accurately, and to a high standard. The Arabic translation was clear, natural, and well adapted to the target audience, rather than feeling like a literal...
Jusqu’à 50 $US
Prix
5 semaines
Durée
Utile?T 
taliangor
Client récurrent

Israël
Mohammed did an outstanding job with the Arabic subtitles. The translation feels natural and culturally appropriate, not like a word-for-word translation. He clearly understands both the language and the context, which helped preserve the meaning and tone of the original content. The subtitles are professional,...
Jusqu’à 50 $US
Prix
13 jours
Durée
Utile?T 
taliangor
Client récurrent

Israël
Dr. Muhammad did an outstanding job. The translation from English to Arabic was accurate, natural, and professionally written. The subtitles were prepared carefully and matched the timing perfectly. Communication was smooth, he was responsive, and the delivery was fast and professional. It was clear...
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
E 
Réponse du freelance
Utile?T 
taliangor
Client récurrent

Israël
Working with Muhammad was an excellent experience. He is highly responsive, communicates clearly, and replies very quickly. The quality of his work is outstanding, and he was attentive to details and feedback throughout the process. I truly appreciate his professionalism and dedication, and I would...
Jusqu’à 50 $US
Prix
12 jours
Durée
Utile?T 
taliangor
Client récurrent

Israël
Very professional work. The subtitles were clear, accurate, and perfectly synchronized with the video. The language feels natural and easy to follow, which makes the content much more accessible to viewers. Communication was smooth throughout the process, and the delivery was on time.
Jusqu’à 50 $US
Prix
10 jours
Durée
E 
Réponse du freelance
Utile?
372 avis concernant ce service
| (356) | ||
| (12) | ||
| (3) | ||
| (0) | ||
| (1) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
T 
taliangor
Client récurrent

Israël
We worked with Mohammed on translating professional video content from English into Arabic and preparing subtitles. The work was done carefully, accurately, and to a high standard. The Arabic translation was clear, natural, and well adapted to the target audience, rather than feeling like a literal...
Jusqu’à 50 $US
Prix
5 semaines
Durée
Utile?T 
taliangor
Client récurrent

Israël
Mohammed did an outstanding job with the Arabic subtitles. The translation feels natural and culturally appropriate, not like a word-for-word translation. He clearly understands both the language and the context, which helped preserve the meaning and tone of the original content. The subtitles are professional,...
Jusqu’à 50 $US
Prix
13 jours
Durée
Utile?T 
taliangor
Client récurrent

Israël
Dr. Muhammad did an outstanding job. The translation from English to Arabic was accurate, natural, and professionally written. The subtitles were prepared carefully and matched the timing perfectly. Communication was smooth, he was responsive, and the delivery was fast and professional. It was clear...
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
E 
Réponse du freelance
Utile?T 
taliangor
Client récurrent

Israël
Working with Muhammad was an excellent experience. He is highly responsive, communicates clearly, and replies very quickly. The quality of his work is outstanding, and he was attentive to details and feedback throughout the process. I truly appreciate his professionalism and dedication, and I would...
Jusqu’à 50 $US
Prix
12 jours
Durée
Utile?T 
taliangor
Client récurrent

Israël
Very professional work. The subtitles were clear, accurate, and perfectly synchronized with the video. The language feels natural and easy to follow, which makes the content much more accessible to viewers. Communication was smooth throughout the process, and the delivery was on time.
Jusqu’à 50 $US
Prix
10 jours
Durée
E 
Réponse du freelance
Utile?
Les clients continuent de revenir ! Ce freelance a de nombreux clients réguliers.
