Je vais enregistrer une voix off en espagnol pour des formations en ligne et des vidéos d'entreprise


À propos de ce service
Traduction automatique
Vous cherchez une voix espagnole claire et fiable pour votre
cours e-learning, formation en entreprise ou vidéo explicative ? Je propose une narration qui maintient l’attention des apprenants
du premier au dernier slide.
Je suis Felipe, acteur de voix et professionnel dans le monde des affaires
avec 6 ans d’expérience en entreprise chez Accenture
dans les domaines de la finance, de la conformité et des opérations. Je ne
me contente pas de lire des scripts d’entreprise. Je les comprends. Cela
signifie un rythme naturel, une emphase correcte sur les termes techniques, et zéro lecture maladroite.
Studio :
Micro condensateur AT2020 + Focusrite Scarlett Solo
Niveau de bruit : -77dB (norme diffusion)
Audio propre, édité, en MP3 ou WAV
Idéal pour :
Modules e-learning et plateformes LMS
Vidéos de formation et d’intégration en entreprise
Vidéos explicatives et démonstrations de produits
Communications internes
Contenu éducatif YouTube
Voix espagnole latino-américaine neutre compréhensible dans tous les marchés hispanophones.
Contactez-moi et je vous enverrai un échantillon de vos 30 premières secondes avant de vous engager.
Projet réalisé pour Radio "Rock and Blues (Argentine)" - Avis 5 étoiles.
Découvrez Felipe Terrero
Voz Profesional para Corporativos y Comerciales
- DeArgentine
- Membre depuismai 2025
Langues
Anglais, Espagnol, Portugais
Traduction automatique
FAQ
Traduction automatique
1. Qu'est-ce qui est inclus dans votre prix de base ?
Réponse : Mon prix de base inclut un enregistrement de haute qualité de votre script dans un studio professionnel, un montage complet (suppression des respirations, clics et erreurs), et la livraison en fichier WAV ou MP3 de haute qualité, prêt à l'emploi.
2. Comment fonctionnent les révisions ?
Réponse : Je propose [1 ou 2] révisions gratuites pour assurer que le ton et la prononciation correspondent exactement à ce que vous souhaitez. Veuillez noter : les modifications du script après la livraison de l'audio ne sont pas couvertes par les révisions gratuites et entraîneront des frais supplémentaires.
3. Dois-je acheter des droits commerciaux ou de diffusion ?
Réponse : Les droits commerciaux sont nécessaires pour toute utilisation liée à une entreprise (réseaux sociaux, sites web d'entreprise, présentations internes). Les droits de diffusion complets sont requis pour les canaux publicitaires payants comme la télévision, la radio ou les annonces YouTube. Si vous avez des doutes, n'hésitez pas à me contacter !
4. Proposez-vous une livraison rapide ?
Réponse : Oui ! Si vous avez besoin de votre audio en moins de 24 heures, sélectionnez l'option "Livraison ultra rapide". Pour les scripts de plus de 1000 mots, contactez-moi d'abord pour vérifier la disponibilité immédiate.
5. Pouvez-vous synchroniser votre voix avec une vidéo existante ?
Réponse : Absolument. Je peux effectuer une "synchronisation audio temporelle" pour que ma narration corresponde parfaitement au timing de votre vidéo. Veuillez choisir l'option correspondante lors de la commande pour ce service.
6. Avez-vous de l'expérience avec la terminologie d'entreprise ou technique ?
Réponse : Oui. Avec mon expérience dans le monde de l'entreprise, je maîtrise très bien le jargon professionnel, technologique et financier, garantissant une livraison naturelle et autoritaire pour vos projets professionnels.
