Je traduirai votre site Web de l'anglais vers l'italien ou de l'italien vers l'anglais
Traducteur, correcteur et rédacteur de contenu bilingue
Niveau 2
Répond à des critères de performance élevés et a fait ses preuves en matière de satisfaction clients.
Très réactif
Connu(e) pour ses réponses exceptionnellement rapides
À propos de ce service
*Plus de 2 300 avis 5 étoiles sur Fiverr*
Vous souhaitez que votre site web alimente votre croissance mondiale ? Il doit être parfaitement traduit et localisé pour répondre aux exigences spécifiques de chaque pays.
Pour garantir une expérience utilisateur fluide pour votre public italien ou anglophone, je m’adapte à tous les aspects de votre site, boutique en ligne ou page de destination afin que le public local ait l’impression qu’il a été conçu spécialement pour lui. Je propose également des services de relecture et de correction que vous pouvez utiliser si votre site, déjà traduit, n’est pas bien écrit ou localisé.
Une question ? Contactez-moi à tout moment ; je suis à un clic !
*N’hésitez pas à me contacter si l’un de mes packages ne répond pas à vos besoins*
Langue:
Italien
Anglais
•
Anglais
•
Italien
Type de document:
Contenu de site Web
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Clients avec lesquels j’ai travaillé
AstraZeneca
Pharmaceuticals
Proofread a Master Data Management document.
avr. 2022-avr. 2022
McDonald's
Hotels, Restaurants & Leisure
Video documentary translated into English.
juil. 2020-juil. 2020
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Pouvez-vous traduire mon site Web directement ?
Non, vous devez m'envoyer le texte de votre site Web dans un document Word (ou format similaire).
Qu'est-ce que la localisation linguistique ?
La localisation linguistique consiste à adapter le contenu à une culture et une langue spécifiques. Contrairement à une simple traduction qui se concentre sur la transmission des mots et des phrases, la localisation ajuste des éléments tels que les symboles, les styles et l’humour pour correspondre aux attentes et préférences du public cible.
Comment livrerez-vous la traduction ?
Je traduirai le texte en italien ou en anglais dans Word.
Vous avez d'autres questions ?
Je suis tout ouïe ! Contactez-moi directement, et discutons :)
J’ai besoin d’une traduction italien-anglais de mon site web. De quoi avez-vous besoin pour commencer ?
Il suffit d’un fichier texte (Word, idéalement) avec le contenu des différentes pages. Cela permet d’avoir une estimation précise du nombre de mots et d’éviter tout malentendu sur ce qu’il faut traduire ou laisser de côté.
1 avis concernant ce service
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- À recommander à un ami
- Service conforme à la description
Trier par
A andrea_boufh

Italie
Matt provides an excellent service, on time and detail oriented. Thank you very much
100 $US-200 $US
Prix
3 jours
Durée
I 
Réponse du freelance
Utile?
1 avis concernant ce service
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- À recommander à un ami
- Service conforme à la description
Trier par
A andrea_boufh

Italie
Matt provides an excellent service, on time and detail oriented. Thank you very much
100 $US-200 $US
Prix
3 jours
Durée
I 
Réponse du freelance
Utile?

