Je vais corriger vos sous-titres désynchronisés

Certaines informations ont été traduites automatiquement.

Venezuela

Je parle Anglais, Espagnol

45 commandes terminées

Sous-titres et CC de qualité Espagnol vers anglais et anglais vers espagnol

Bonjour ! Je suis Marcela Figueroa, traductrice espagnol-anglais avec une expérience dans de nombreux domaines tels que la pharmacie, l'histoire, les arts, la musique, le sous-titrage de vidéos et de ...

Niveau 1

Répond à certains critères de performance et présente un fort potentiel sur la place de marché.

À propos de ce service

AVEZ-VOUS DES SOUS-TITRES INACHEVÉS OU MAL SYNCHRONISÉS QUE VOUS DEVEZ RÉPARER ?


Je sais que c'est pénible de travailler sur le même projet encore et encore... Vous avez besoin d'une deuxième paire d'yeux pour vous assurer que l'ensemble du projet est synchronisé et bien écrit.


Les voici ! Contactez-moi pour obtenir de l'aide :)


De 10 $ à 25 $ selon la complexité de la correction et la longueur de la vidéo. Écrivez-moi pour savoir si je peux vous aider à réaliser ce projet.


Langue:

Espagnol

Anglais

Anglais

Espagnol

Préférence du type de livraison

Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.