Je ferai tout ce qui concerne la kpop pour toi
Traductrice certifiée et spécialiste de la localisation
Niveau 2
Répond à des critères de performance élevés et a fait ses preuves en matière de satisfaction clients.
À propos de ce service
Pour les services autres que les fan letters, veuillez visiter ici : https://www.Fiverr.com/share/P0VYkp
Aimez-vous les groupes coréens ou KPOP ? Merci beaucoup !
----------------
En tant qu'équipe de traduction professionnelle basée en Corée, nous sommes là pour vous aider avec toutes vos difficultés ! :)
- Je vais traduire votre fan letter. - 10 $ pour 200 mots
-10 % de réduction pour abonnement régulier !
- Je vais chercher et réserver ce que vous souhaitez en ligne
-Programme d'événements, réservation de concerts, rencontres de fans, fan café coréen
-Tarifs selon les heures de travail
- Je vais acheter des produits ou autres que vous souhaitez et vous les expédier.
-Tout ce que vous pouvez acheter en Corée
-Les frais de livraison seront ajoutés
- Je vous donnerai toutes les informations sur la Corée
-Culture, astuces de voyage, règles, et bien plus..
-Informations pouvant être livrées en ligne
-Je répondrai à toutes vos questions
-Des groupes KPOP à la culture traditionnelle
- Je serai votre assistant lors de votre visite en Corée.
-Je vous aiderai à rendre chaque voyage en Corée sans souci.
-Transport, shopping, participation à des concerts, réservations, visites, et plus..
- Tout ce qui vous intrigue sur la Corée, le KPOP, les groupes de garçons ou de filles coréens
-Comme toujours, je suis là pour vous attendre.
Veuillez me contacter avant de commander.
- Tout ce qui vous intrigue sur la Corée, le KPOP, les groupes de garçons ou de filles coréens
- Je serai votre assistant lors de votre visite en Corée.
Domaine d'intervention:
Autres
Clients avec lesquels j’ai travaillé
Lake
Arts, Crafts & Sewing Stores
"App localization on-going project" - On Going Korean localization project for iPhone coloring app - Provided initial Korean localization for LAKE's iPhone coloring app and continued to provide Korean updates for new artworks, artists, and features.
mai 2022
Microsoft
High-Tech Company
"Azure Korean client management project" Provided translation services for managing Korean clients of Microsoft's cloud computing platform, Azure, for a year.
févr. 2021
FAQ
Traduction automatique
Êtes-vous coréen ? Habitez-vous en Corée ?
Oui. Notre équipe est entièrement composée de Coréens natifs, tous vivant en Corée.
Comment puis-je traduire la fan letter ?
Veuillez fournir les informations suivantes avec votre message. Nom du destinataire et groupe, votre âge, et ton d'expression (ton décontracté ou formel) Veuillez utiliser notre gig dédié à la traduction de fan letter. https://www.Fiverr.com/share/KoEZwz
Je dois rechercher et réserver des événements en Corée. Que dois-je faire ?
Parlez simplement avec nous et indiquez-nous les informations que vous souhaitez, et nous serons heureux de vous montrer comment rechercher ou réserver. Ou nous rechercherons ou réserverons pour vous.
Je veux acheter quelque chose qui n'est disponible qu'en Corée. Pouvez-vous l'acheter et me l'envoyer ?
Oui. Nous recherchons tout ce que vous souhaitez acheter, y compris des articles rares. Et nous l'achèterons pour vous hors ligne (physiquement) et l'enverrons par courrier international. Cependant, pour cela, veuillez nous contacter d'abord.
Je prévois de visiter la Corée. Pouvez-vous m'aider avec le transport local et les informations ?
Bien sûr ! Si vous partagez votre itinéraire, l'un de nos membres vous aidera à rendre votre voyage en Corée agréable ! :)

