
Yvan A.
Vetted Pro
Level 1
Ai artworks and Translations that wows, persuades, and converts
Certifié par Fiverr Pro
Yvan A. a été sélectionné par l'équipe Fiverr Pro pour son expertise.
Certifié pour
Conseils en rédaction
Traduction
Compétences

Voir mes services


Vous souhaitez travailler sur une base horaire ?
Dites à Yvan A. ce dont vous avez besoin.
45 $US
/
heurePortfolio
Expérience professionnelle
Translator and Reviewer
TransPerfect • Freelance
Feb 2014 - Present • 12 yrs 3 mos
Within my tenure at TransPerfect as both a Translator and Reviewer, I've had the privilege of engaging with an illustrious array of esteemed brands, ensuring linguistic precision, cultural finesse, and unparalleled quality across an extensive spectrum of translation projects. One remarkable collaboration has been with the iconic titan, Apple, wherein I've played a pivotal role in the translation and meticulous review of user interfaces, product documentation, and marketing endeavors. My discerning eye for detail and profound understanding of Apple's brand ethos have been instrumental in preserving coherence and elevating user engagement for Francophone audiences. Similarly, my endeavors with the eminent juggernaut, Google, have entailed the translation and meticulous review of multifaceted content, spanning search engine algorithms, advertising ventures, and software innovations. Through a judicious review process, I've contributed to upholding Google's sterling reputation for linguistic excellence and cross-cultural resonance. In the automotive realm, I've lent my expertise to luminaries such as BMW, Mercedes-Benz, and Ford, meticulously translating and refining technical manuals, marketing stratagems, and instructional materials. My fluency in automotive lexicon and unwavering commitment to lexical precision have been pivotal in facilitating lucid and comprehensive communication on a global scale. Moreover, I've been privileged to collaborate with eminent fashion purveyors including Louis Vuitton, Chanel, and Gucci, crafting and refining product narratives, press communiqués, and promotional endeavors. My adeptness in capturing the essence of sophistication and refinement intrinsic to these brands has augmented their international resonance and cachet.
Translator and Reviewer
Wordminds • Freelance
Feb 2014 - Present • 12 yrs 3 mos
In my capacity as both Translator and Reviewer at Wordminds since February 2014, I've had the pleasure of collaborating with an array of distinguished brands, meticulously refining language to exude sophistication and elegance across a myriad of translation projects, totaling over 5 million words. One particularly noteworthy collaboration has been with the illustrious Rihanna brand, where I've been entrusted with translating and meticulously reviewing a diverse range of content, including marketing campaigns, social media posts, and brand communications. My commitment to capturing the essence of Rihanna's unique persona and brand identity has been pivotal in ensuring resonance with global audiences. Furthermore, my tenure has seen me engage with industry stalwarts such as Oracle, contributing to the translation and review of technical documentation, software interfaces, and corporate communications. Through rigorous attention to detail and a deep understanding of Oracle's technical lexicon, I've played a key role in facilitating clear and concise communication for international stakeholders. In the automotive sector, I've had the privilege of collaborating with esteemed marques like Mercedes-Benz and Toyota, refining technical manuals, marketing materials, and instructional guides to ensure accuracy and clarity in communication. My proficiency in automotive terminology and meticulous review process have been instrumental in upholding these brands' reputation for excellence. Additionally, my work with hospitality giants like Hilton has involved translating and reviewing a variety of content, from hotel websites and booking platforms to guest communications and promotional materials. By maintaining a keen focus on cultural nuances and brand voice, I've helped Hilton deliver compelling and cohesive messaging to diverse audiences worldwide.
English to French Translator
Sure Languages • Freelance
Jul 2011 - Present • 14 yrs 10 mos
During my tenure at Sure Languages, I've had the privilege of providing translation services for industry giants such as Microsoft, Wyndham, Marriott, and numerous other esteemed clients. Within the technology sector, I've translated a plethora of technical documentation, software interfaces, and marketing materials for Microsoft, ensuring accurate conveyance of their cutting-edge innovations to French-speaking audiences worldwide. In the hospitality industry, my work with Wyndham and Marriott has involved translating hotel websites, booking platforms, and guest communications, contributing to seamless guest experiences and global brand consistency. Additionally, I've collaborated with renowned companies like Google, Apple, Amazon, IBM, and Adobe, among others, on various translation projects ranging from software localization and user manuals to marketing campaigns and corporate communications. My tenure at Sure Languages has been characterized by a commitment to excellence, technical proficiency, and a client-centric approach, exemplified by successful collaborations with these industry leaders. I look forward to continuing to leverage my expertise to support Sure Languages and its clients in achieving their global communication objectives.
108 Avis
| (87) | ||
| (12) | ||
| (4) | ||
| (2) | ||
| (3) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
mariskadehaasde
Client récurrent

Pays-Bas
Great start on the initial build. 4 stars. The vision is becoming reality and we are full speed ahead. Can’t wait to see the final version of the hybride ai receptionist hit the market. Let’s keep pushing!
s_rademeyer

Canada
It is unclear how Yvan is rated as a vetted pro. He sent me two files - one could not be opened. I mentioned this and he sent the same exact file. Then he sent me a word doc instead of a video with subtitles in French. Because he tagged them as "deliveries" the don't appear late. His actual delivery...
dmednis
Client récurrent

Lettonie
Yvan adapted to my Guidelines and sent the result earlier than the deadline came, so I am happy with the result. Price was slightly high for my project, but I appreciate Yvan's flexibility!
dmednis
Client récurrent

Lettonie
Thank you Yvan for the result. We managed to align it to my guidelines and expectations.
adri_ayub
Client récurrent

Costa Rica
He used an online translator to complete the translation requested
Réponse du freelance



