g
gregbrad

Grzegorz B.

@gregbrad
5,0(453)

Level 2

I will translate English to Polish for websites, apps, and marketing

Pologne
Anglais, Polonais, Espagnol, Portugais
Certaines informations sont présentées en anglais.
À propos de moi
Native Polish translator with 8+ years of experience translating and adapting content for tech and online businesses. I deliver clear, natural Polish that reads like it was written originally in Polish, not translated. I can help with websites, app and UI text, landing pages, emails, product descriptions, blog posts, and SEO content (including meta titles and meta descriptions). Every delivery includes careful QA for consistency, terminology, and tone. I work with common formats like Google Docs, Word, Excel, CSV, JSON, and more.... Plus d’infos

Compétences

g
gregbrad
Grzegorz B.
25 $US/heure
hors ligne • 
Temps de réponse moyen de 1 heure

Voir mes services

Relecture
I will proofread your translation from english to polish
5,0(125)
Traduction
I will translate your text from english to polish
5,0(98)

Vous souhaitez travailler sur une base horaire ?

Dites à Grzegorz B. ce dont vous avez besoin.

25 $US

/

heure

Expérience professionnelle

Freelance Translator & Localization Specialist

Self-emp • Freelance

May 2017 - Present9 yrs

• Native Polish translator with 8+ years of freelance experience (EN-PL and PL-EN) • Delivered project-based translation and localisation work for global tech and consumer brands (including teams behind Google, Amazon, Hostinger, Headspace) • Strong in tech and product content: websites, landing pages, UI strings, onboarding, help centre articles, emails, and marketing copy • SEO-aware translations: meta titles, meta descriptions, keyword intent, internal linking consistency • Proofreading and editing included where needed: fluency, tone, terminology consistency, and meaning accuracy • Comfortable with TMS and CAT workflows: Lokalise, Crowdin, XTM, Weglot, Smartcat, plus client-specific tools • QA-focused delivery: formatting checks, numbers/units, links, punctuation, and placeholders like {variables} preserved • Worked with tight deadlines and multi-stakeholder feedback, delivering clean final files ready to publish • Can follow style guides and glossaries, or help create lightweight terminology rules for recurring projects • Formats supported: Google Docs, Word, Excel/Sheets, CSV, JSON, XML, and plain text • Fluent English, fluent Spanish, intermediate pt-BR (helpful for multilingual project contexts) • NDA-friendly and reliable communication throughout the project

453 Avis
5,0

(440)
(8)
(1)
(2)
(2)
Détails de la notation
  • Niveau de communication avec le freelance
    5
  • Qualité de la livraison
    5
  • Valeur de la livraison
    5
1 à 5 avis sur 453
Trier par
Les plus pertinents
    P

    produktivkeller

    Client récurrent

    DE

    Allemagne

    5

    We hired Grzegorz to review the complete localization of our game prior to release and proof-read it. He delivered in record time and was very cooperative and professional in answering a few questions we needed to clarify. He was able to deliver the proof-read of around 10.000 words within a couple...

    100 $US-200 $US

    Prix

    5 jours

    Durée

    gig

    Relecture

    Utile?
    Oui
    Non
    O
    image-docs

    origamipanda

    GB

    Royaume-Uni

    5

    Fantastic experience. Really easy to work with, very prompt delivery, listened to our project requirements, and the translations seem spot on and adapted well where required. No down sides, easy choice again in future as he did a great job for us!

    50 $US-100 $US

    Prix

    3 jours

    Durée

    gig

    Traduction

    Utile?
    Oui
    Non
    I

    itsjohnnyturner

    PL

    Pologne

    5

    I was expecting the translation in 2 days but he was able to do it same day for me which absolutely blew me away. Translation looks great and is well formatted. I would not hesitate to use him again. Many thanks!

    Jusqu’à 50 $US

    Prix

    1 jour

    Durée

    gig

    Traduction

    Utile?
    Oui
    Non
    A

    alyssa_mea

    PH

    Philippines

    5

    This is our first project with him, and we're very satisfied with his work. Hoping to work with you again in the future.

    Jusqu’à 50 $US

    Prix

    3 jours

    Durée

    gig

    Relecture

    Utile?
    Oui
    Non
    A

    alex_babadzhan

    LT

    Lituanie

    5

    Grzegorz did an excellent job translating my game from English into Polish, including a wide range of interface texts and story dialogues. Everything was done professionally and on time.

    50 $US-100 $US

    Prix

    3 jours

    Durée

    gig

    Traduction

    Utile?
    Oui
    Non